Читаем Стальной кошмар полностью

– Зачем тебе это, дитя мое?

– Как, разве вы не помните? Они убили моих родителей. Вы же сами мне говорили!

– Ах, я совсем забыл. Да, эти евреи изрубили их на куски своими мачете.

– А я считала, что они забили их до смерти, – озадаченно сказала Илза.

– Сначала они их избили, а потом уж изрезали на куски. Я не стал рассказывать тебе все подробности. Ты была тогда слишком мала, чтобы узнать все до конца, – И Конрад Блутштурц нежно погладил ее белокурые волосы. – Но ведь этот страшный поступок совершили всего несколько евреев, так почему же ты хочешь уничтожить всех евреев?

– Чтобы продолжить однажды начатое дело. Ну и что, что мы проиграли войну! Это не значит, что мы сдались. Ведь вы не собираетесь сдаваться?

– Я охочусь за одним человеком, – сказал Конрад Блутштурц, разминая железную руку.

– А что потом? Ведь у нас есть эта чудесная организация, пушки, бомбы, солдаты. Должны же мы что-то с ними делать! Просто обязаны!

– После Смита... – произнес Конрад Блутштурц. – После Смита все и обсудим. Илза, ты такая молодая, такая преданная. Это мне нравится в тебе. – И он схватил ее за правую грудь так, что чуть не раздавил, но она этого даже не заметила – просто улыбнулась.

* * *

Бойс Барлоу сделал последний глоток пива и, смяв, кинул пивную банку в канаву.

– Ха! – воскликнул он. – Вот и отлично!

– Будешь звонить герру фюреру прямо сейчас? – спросил Люк.

– Ага. Я видел у дороги телефон-автомат. На втором гудке трубку сняла секретарь Крепости чистоты. При звуке ее голоса он поморщился – ее немецкий акцент раздражал.

– Да? – сказала секретарь.

– Соедините меня с фюрером, – попросил ее Бойс. В трубке что-то щелкнуло, и раздался голос Конрада Блутштурца.

– Герр фюрер? Это Бойс.

– Подозреваю, что Ферриса ДОрра перевезли в безопасное место, – без предисловий начал Блутштурц. – В новостях прошла информация о его местонахождении. Он в Балтиморе.

– Где это?

– В Мэриленде.

– Впервые слышу.

– Садитесь в машину и отправляйтесь на север. Поедете через Вашингтон.

– А вот об этом слыхал.

– Отлично. Поезжайте через Вашингтон и на выезде из города увидите указатель с надписью “Балтимор”. Адрес такой: Лафайетт-стрит, четыреста сорок пять. Феррис ДОрр находится в пентхаусе – это самый верхний этаж.

– На словах просто, – сказал Бойс.

– Так оно и есть. Поэтому-то я и доверяю тебе это ответственное задание.

– Уже едем!

– И не забудьте распылитель.

– Ни за что!

– И выбросьте бумажники. На всякий случай.

– На какой-такой случай?

– На случай провала.

– Послушайте, герр фюрер, нас трое, у меня двустволка, у Люка и Бада – автоматы. Кто может нас поймать? Мы вооружены до зубов.

– У ДОрра надежная охрана. Если понадобится, можете использовать оружие, только ни в коем случае не убивайте его и смотрите сами не попадайтесь. Если вас возьмут, не отвечайте ни на какие вопросы. И передайте мой приказ остальным. Держите язык за зубами, как истинные арийцы, а уж мы позаботимся о вас; А теперь идите и выполняйте. Выкиньте все из бумажников!

– И деньги тоже?

– Нет, деньги оставьте. Выкиньте только документы.

– Отлично. Я так прикинул, нам понадобится на бензин. – Как только операция будет окончена, позвоните мне. Бойс Барлоу пошел к машине, спрятанной за густой порослью магнолий.

– Герр фюрер велел избавиться от документов, – сообщил он Люку и Баду.

– Зачем? – в один голос спросили Бад и Люк.

– Он сказал: на случай, если нас поймают. Бойс сел за руль и завел мотор.

– Кому это надо нас ловить? – спросил Люк, садясь рядом с ним. Бад залез на заднее сиденье. – У нас же двустволка!

– Я пытался ему это объяснить, но вы ж его знаете – он такой осторожный.

Братья достали бумажники, разорвали карточки социального обеспечения и остальные документы и выбросили их из окна движущегося автомобиля, где те смешались с падающими с неба снежинками.

* * *

Тем временем в Крепости чистоты герр фюрер Конрад Блутштурц повесил трубку и повернулся к Илзе.

– Сегодня они предпримут еще одну попытку.

– Думаете, на этот раз им это удастся?

– Не думаю. Илза нахмурилась.

– Зачем же их тогда посылать?

– А может, удастся. Это сохранит нам много сил и средств. А если нет, то вся Лига белых арийцев будет в наших руках.

– О, прекрасная мысль.

– А вот тогда-то мы с тобой, Илза, и получим Ферриса ДОрра.

– И Харолда Смита, – добавила Илза. – Не забывайте о нем.

– Я никогда не забуду о Харолде Смите, – сказал Конрад Блутштурц. В его маленьких черных глазках отражался горевший в камине огонь. – Никогда!

Глава семнадцатая

Римо вынул из пистолета обойму, и патроны посыпались на пол, как горох. Затем Римо бросил ставшее безопасным оружие на стол.

– Римо, – произнес доктор Харолд Смит – он был бледен как смерть, – что вы здесь делаете? Вы должны находиться в Синанджу!

– Я тоже раз видеть вас, Смитти, – с сарказмом ответил Римо.

Смит опустился на стул, откинул голову и закрыл глаза. Из груди его вырвался глубокий вздох.

– В данный момент я рад даже вашим наглым шуткам.

Римо заметил, что лицо Смита белее мела, и услышал, как сильно бьется его сердце, впрочем, постепенно переходя на нормальный ритм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги