Читаем Стальной ворон. Книга 1 полностью

Слабые крылышки не справились с потоком воздуха, и Теренса Дарроу снесло в сторону и ударило о стену.

— Говорите шепотом, Лютер, прошу вас, — принимая человеческий облик, взмолился профессор.

— Вы зря волновались. — Руф помог мужчине подняться на ноги.

— Их здесь нет? Это не они? — с надеждой спросил тот. — Тогда кто?

— Они, — виновато подтвердил Танцор. — Но это всего лишь особая драконья традиция. Национальная, понимаете? В противном случае Лютеру было бы нанесено оскорбление.

— Правда? — не поверил Дарроу.

— Истинная правда, — шепотом подтвердило чудище. — Одна из девочек дочь моего… старого друга. А подружек прихватила, чтобы не испугаться дороги. Она все-таки дракон только наполовину. В подземелье не особенно уютно.

— Мы можем рассчитывать на финансовую помощь вашего «старого друга»? По устранению последствий? — серьезно спросил профессор.

— Не думаю, — честно ответил Лютер. — Он охотнее заставит бедную девочку бросить учебу и пойти работать, чтобы возместить ущерб.

В тоне дракона сквозило неприкрытое презрение.

— Видимо, папик его чем-то допек, — выдохнула Зан. — Хотя старикан прав. Батя скорее продаст меня в рабство, чем оплатит мои долги.

— Ты ведь не серьезно? — расстроилась Эмьюз.

— Может, самую капельку, — отозвалась та.

Между тем, Лютер дал слово, что на починку испорченного имущества пойдут его деньги.

— Инцидент исчерпан? — поинтересовался он.

— Да, — согласился Дарроу. — Но где сами девочки?

— Скрываются от вашего гнева, — весело сообщил дракон.

— От моего?.. Что? — Теренс сурово взглянул на Тангла.

— Вот примерно от этого, — улыбнулся Руф.

— Когда вы уже повзрослеете? — проворчал Дарроу себе под нос.

— Думаете, девочкам пора выходить из укрытия? — Лютер покосился себе за спину.

— Нет. Не хочу видеть их бесстыжие глаза, — как можно громче ответил Дарроу. — Слишком легко отделались благодаря вашей доброте.

— А наказание так необходимо? — Руфус оценивающе посмотрел на своего старого учителя.

— Вас наказывали слишком мало, и результат неутешительный, — ехидно парировал тот. — Пожалуй, следующую неделю нарушительницы проведут под домашним арестом.

— Не выйдет, — спокойно возразил Руфус и, не дожидаясь реплики оппонента, продолжил: — Сэр Джулиус Коллоу подписал документ о начале тренировок. «Домашний арест» с этим никак не вяжется.

— Тогда… — Теренс поморщился. — Тогда для них установлен комендантский час. В восемь часов вечера девочки должны возвращаться в комнату, и никаких гостей. Карлики проследят за этим.

— Справедливо, — поспешил согласиться Тангл, пока в голову профессора не пришла другая блестящая идея.

Когда Дарроу собрался уходить, Лютер деликатно откашлялся.

— Что-то еще? — Теренс развернулся на каблуках и сложил руки на животе.

— У многоуважаемого дракона есть пожелание. — Руфус видел, что сам монстр растерял все слова.

— И он назначил вас секретарем? — Профессор пригладил топорщащиеся на макушке волосы.

— Вы слишком суровы, — пожурил Лютер. — Я действительно хочу обратиться к администрации учебного заведения с просьбой.

— Ну, не скромничайте! — подбодрил Руф. — Многоуважаемый дракон предлагает свою помощь в воспитании одной из девочек. Той самой «дочери друга». Из-за смешанного происхождения могут возникнуть трудности посерьезнее какой-то двери. К примеру, нечеловеческая сила и огненное дыхание — серьезная угроза для других студентов.

— И вы беретесь научить ее не причинять вреда? — Игнорируя Руфуса, Дарроу обратился к серебряной громадине.

— Именно, — подтвердил дракон. — Не сходя с этого места, разумеется. Подача горячей воды не пострадает никоим образом.

— Вы понимаете, что я не уполномочен единолично принимать такие решения? — уточнил профессор. — Завтра с утра я посоветуюсь с господином ректором. Ничего не обещаю, но если бы все зависело от меня, положительный ответ не заставил бы себя ждать.

Теренс Дарроу снова превратился в крошечную пузатую птичку со смешным хохолком и выпорхнул из грота.

Наставник конвоировал нарушительниц до самого общежития. У барельефа с оборотнем он остановился. По лицу Тангла девочкам не удалось определить, станет ли он их отчитывать или отпустит с миром.

— Вы поступили крайне неосмотрительно, — начал Наставник. — Лютер Мудрый не единственный обитатель подземелья. Нет, ничего смертельно опасного там, конечно, не водится, но испугаться вы могли. Прежде чем лезть куда-нибудь в следующий раз, хорошенько подумайте, взвесьте за и против, а потом все равно откажитесь от глупой затеи.

Студентки потупились.

— Идите уже, — улыбнулся Тангл. — Я не собираюсь говорить, что приключение получилось забавное. И что сам в ваши годы мечтал совершить такое, тоже не скажу. А самое главное, о чем я даже заикаться не стану: двое мальчишек точно умрут от зависти, когда увидят ваши довольные физиономии. На три-четыре напустили на себя подавленный вид и отправились «отбывать наказание».

Очутившись по ту сторону барельефа, девочки покатились со смеху, зажимая рты и тихонько повизгивая.

— Этот парень знает толк в воспитании. — Зан утерла выступившие слезы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже