Сириус многозначительно постучал себя по лбу указательным пальцем.
— Ты многое открыл, но все еще движешься по привычной колее, в рамках границ, которые отделяют Мастера Тени от… Шутника. Если я правильно понимаю. Осуществление твоей заветной мечты, Джулс, потребует от тебя гармонии. Не эфемерно-философской, а самой что ни на есть реальной, — продолжил он.
Позже выяснилось, что «гармония и баланс» такой же пунктик для Сириуса, как «абсолютная свобода» для Ариэля или «семья» для Марии. Мальчишка смотрел прямо, а его глаза горели пугающим фанатизмом. Такая глупая светлая вера в необходимость стремления к высоким идеалам, без которого человек не может называться Человеком. И Джулиусу оставалось только соглашаться, потому что именно этого Сириус ждал от него.
Четко очерченные страхи вовсе не улетучились, как надеялся Джулс. Они лишь предстали во всей красе. Пусть в запрете Магистра нашлась лазейка, использование ее без хорошо продуманного плана все равно рисковало обернуться трагедией. Коллоу мысленно вертел ситуацию так и эдак в поисках более-менее честного решения, как вдруг его осенило.
— Ты не слушаешь? — расстроился мальчишка.
— Последнюю пару минут… да, — Джулс отвел взгляд. — Зато мне пришла на ум отличная идея, как «спасти» Тангла до того, как он попадет в беду.
— Не понимаю, — Сириус слегка опешил.
— Начали с обмана, почему бы им не продолжить? — Коллоу загадочно улыбнулся. — Наблюдатели ориентируются исключительно по приборам. Если же техника внезапно окажет, поднимется паника. Чем не повод для меня немедленно отправиться следом?
— Попадешься на порче имущества, будет скандал, — нахмурился тот. — Но направление похоже на верное. Ты разбираешься в работе тех приборов? Представь: не ломать, а заставить ввести Наблюдателей в заблуждение. Показать ошибочную картину.
— Что Тангл уже вляпался дальше некуда? — подхватил Джулиус.
— В точку, — кивнул Сириус. — Так разбираешься или нет?
— Я — нет, не мой профиль, — отмахнулся он. — Но один знакомый гоблин, помнится, получал бездну удовольствия, проверяя на прочность свои таланты. Особенно когда дело пахло авантюрой. Лишь бы старичку хватило здоровья.
— А времени ему хватит? — уточнил мальчишка.
— Времени более чем достаточно, — заверил Коллоу. — От трех до шести месяцев.
Сириус скривился так, словно под нос ему сунули дохлого скунса, от души политого нашатырем.
— И что на практике значит это твое «от трех до шести»? — не меняя выражения лица, осведомился он.
— Ровно то, что через три месяца (уже меньше) все будут приведены в боевую готовность, а ожидание открытия канала может затянуться на полгода. Оно от нас никак не зависит.
— Исчерпывающий ответ. — Сириус отчего-то облегченно вздохнул.
Повисла неловкая пауза. Джулиус смутно догадывался, о чем думал таинственный друг.
— Если связь между нами нарушится, я восстановлю ее, как только вернусь, — без колебаний объявил Коллоу.
— Ты не обязан… — Мальчишка болезненно поморщился.
— Не обязан, — согласился тот. — Но тем не менее.
Снова самые важные слова застряли в горле, а от желания сказать их прямо сейчас распирало грудь. Что же останавливало? Может, внешний вид собеседника? Человек перед ним старательно изображал подростка. Возможно. Но, вероятнее всего, Джулиус просто не желал показаться слюнтяем.
— Знаешь, в чем наша ошибка с рыбалкой? — ловко сменил тему Сириус. — Мы поленились взять лодку и отойти подальше на глубину. Посиди тут, я мигом!
Мальчишка сорвался с места и стрелой умчался по тропинке в камыши.
— Драгоценный момент упущен, — прошептал Джулс и вытянулся на теплом камне, уставившись в ночное небо, подмигивающее огоньками звезд сквозь ивовые ветви.
Глава 26. Трудоголик
Сонные девочки беззастенчиво дремали стоя, подпирая спинами холодную стену, пока Тангл целился ключом в замочную скважину. Общежитие словно ополчилось на постояльцев. Пропадали мелкие вещи: сережки по одной, заколки, тесемки, бессмысленная, но милая мелочевка. Безуспешные поиски нужного отнимали уйму сил и времени.
— А я предупреждал, что подниматься придется рано. — Руф сам с радостью бы свернулся клубком хоть на полу, хоть прямо на земле.
— Да-да, предупреждали, — хрипло отозвалась Лют. — Но раз так все вышло, можно мы на вашей паре… того?
— Нет, девочки, — усмехнулся тот. — Я-то на своей паре работать буду. Нечестно. На Истории Ордена выспитесь.
— На ней само собой! — заверила Эмьюз, не открывая глаз.
— Тогда вам вообще не на что жаловаться, — утрированно сердито бросил Тангл.
— Мы не жалуемся, а покорно просим о снисхождении, — мурлыкнула Лют.
Руф ничего не ответил. Он распахнул тяжелую дверь и не без удовольствия отметил, что внутри теплее, чем снаружи.
— Где Сэр Хьорт? — осторожно поинтересовалась Эмьюз.
Почти весь энтузиазм юной Тени основывался исключительно на возможности переговорить с ним. Когда речь зашла об аббатстве в первый раз и обе девочки согласились, Наставник ни словом не обмолвился о необходимости вставать до рассвета.
— Опаздывает, — ответил Тангл.