Сегодня они переходили Чёрное болото. Воздух сделался сырым и липким. Дорога сузилась настолько, что по ней не пройти рядом и четырём всадникам. Деревья здесь наполовину тонули в воде. С их разросшихся стволов клочьями свисал мох и наросты грибов. То здесь, то там, как злые, распахнувшиеся глаза бездны проглядывали проплешины чёрной воды, а в них плавали необычайно красивые цветы – Вильма таких никогда прежде не видела. Словно Бездна пыталась заманить путника, заставив добровольно шагнуть во Врата Трясины.
Пронзительно кричали болотные птицы.
Иногда попадались выглядевшие как нищенские сараи, жалкие домишки на сваях. Они останавливались в них затем, чтобы поесть самим и покормить коней.
– Всадники! – донесся внезапно крик и колеса кареты, заскрипев, перестали вращаться.
Вильма поспешила выглянуть в окно, но тут же услышала окрик Хаймэ:
– И носа не высовывайте из кареты!
– Что происходит?
Её голос растворился в лошадином топоте, ржании и мужских криках.
– Сколько их? – донесся до Вильмы резкий, как удар хлыста, голос Рида.
– Человек тридцать – не меньше!
– Чёрт!
Их отряд насчитывал не больше двух десятков, время-то было мирное, они не везли с собой ценностей и не опасались нападения.
– Вооружиться!
Охранники заняли оборонительную позицию, окружая карету с дочерью своего лорда, направляя оружие в сторону ожидаемого нападения. Ратники ощерились мечами, лучники, припав на одно колено, положили стрелы на тетиву. Всё произошло столь стремительно, что Вильма в первый момент не успела даже испугаться.
– Они обезумели, нападать на людей лорда Чариса? – скороговоркой заговорила одна из девушек-служанок. – Всем известно, что своих врагов лорд-маг находит как среди живых, так и среди мёртвых!
Её слова прервал дикий ор. Испуганно заржали лошади. Зазвенел металл о металл.
Девушка-горничная пронзительно завизжала, когда рывком открылась дверь, но Вильма тут же выдохнула с облегчением, увидев, пусть и перекошенное от ярости, но знакомое лицо. Хэймэ Рид, запустив руку внутрь кареты, вытащил юную госпожу наружу:
– Бегите! Бегите к лесу!
Вильма собиралась выполнить приказ, но прямо на неё несся наездник в панцире. Однако прежде, чем его меч опустился ей на голову, из горла всадника выросла стрела.
Время замедлилось. Застыв, Вильма несколько секунд, казавшихся часами, смотрела, как с губ всадника сочится тёмная кровь. Рука Констанс, сжавшись предплечье, вернула Вильму в реальность.
– Чего встала?! Жить надоело?! Беги!
Мир преобразился в хаос. Стрелы свистели оружие звенело, мужчины орали, но самое неприятное – удушливый запах крови в горячем, влажном болотном воздухе.
Им наперерез неслись четверо нападавших: двое всадников и двое пеших. Констанс отважно схватила с земли палку и встала впереди своей юной госпожи с самым воинствующим видом, чем вызвала у мужчин громкий, издевательский смех. Размашистая шипастая булава взлетела вверх и женщины приготовились умереть, как между ними и нападавшими возник ещё одни воин. Коротким движением он перерезал горло сначала одному, потому другому бандиту с удивительной лёгкостью – те ничего не успели сделать.
Схватка закончилась. Враги убиты, ранены или бежали, но и люди, сопровождающие Вильму, успели серьёзно пострадать.
– Вы в порядке, миледи? – спросил спасший их всадник. – Вас не ранили?
Заслышав голос, Вильма вздрогнула от неожиданности, вскинув взгляд и встретившись с синими, как море, глазами.
– Вы?..
– Я, – усмехнулся он в ответ. – От судьбы не так легко уйти, как кажется.
ГЛАВА 5
– Признаться, ваше появление было как нельзя более кстати, – с чувством проговорила Вильма.
– Счастлив быть полезным, – отвесил незнакомец шутливый поклон.
– Полезным?.. О! Не скромничайте! Вы спасли нам жизнь, милорд, и…
– Миледи! Госпожа, вы в порядке? – из общего гвалта и суматохи, мельтешащих повсюду фигур отделилась одна. Несмотря на опущенный забрал у шлема и доспехи, Вильма легко узнала Хаймэ Рида.
– Вы не ранены?
Повернув голову, капитан её охраны застыл столбом на мгновение, но уже в следующий миг спешно преклонил колено перед спасителем Вильмы, склоняя голову:
– Ваше Высочество! Прошу меня простить.
– Простить? За что мне прощать вас, сударь? – пожал плечами незнакомец.
– Высочество?.. – эхом повторила Вильма, в изумлении вглядываясь в лицо лесного трубадура. – Так вы – принц?
– Надеюсь, это не сильно вас огорчает? – блеснул он белыми зубами в насмешливой улыбке.
– Я не знаю, – растерянно выдохнула Вильма. – Я наговорила вам глупостей, не проявила должной почтительности. Мне так стыдно!
– Пустяки. Так было даже веселее.
– Прошу простить мне мою непредумышленную дерзость, ваше высочество. Я не имела чести знать вас в лицо и никак не ожидала встретить в этих местах.
– Я же уже сказал – оставим это, – тонкая морщина, залёгшая на переносице принца, разгладилась. – В дороге все мы всего лишь путники. Долг каждого рыцаря защищать слабого и попавшего в беду.
– Но вы не рыцарь – вы принц.
– Принц должен быть первым из рыцарей.
Молодые люди обменялись взглядами и Вильма почувствовала, как теплеет у неё на сердце.
– Вы так добры, ваше высочество.