Читаем Стальные Волки Крейда полностью

— Ты странный правитель дар, — Каргал выпил вино и усмехнулся, — про воинов и послушников поговорил, о детях вспомнил, а о состоянии дел в провинции и о размере казны ни слова. Вот, — он передал мне коричневую, в кожаном переплете, тетрадь, — тут все цифры за этот и за прошлый год, а так же всё, что сейчас есть в хранилищах. — Без юной дарессы, я бы ни за что в этом не разобрался бы, — вздохнул он, — сатрап очень хорошо учил свою дочь.

Засада. Почувствовал себя, блин, помещиком, кретин. Хотя стыдно, почему‑то не было. Я перелистнул тетрадь, посмотрел на таблицы, и убрал её в сумку. Бухгалтерия — она, конечно наука хорошая, но деньги для меня сейчас не главное.

— Я только час назад стал правителем, — мне простительно, — пожал плечами я, — ты мне просто скажи приход и расход, сколько в казне денег, и есть ли в хранилище железо.

— В казне сейчас тридцать две тысячи семьсот восемьдесят три монеты, дар. Приход, по тому году, двадцать шесть, с небольшим, тысяч, расход — двадцать четыре. Я так не помню, но в тетрадке есть точные цифры, откуда, что и куда. А что насчет железа, — так нет его в хранилище. Чего ему в хранилище делать то? Это же не мифрил. Мы его на складах в кузнечном квартале храним — это за городом, в паре километрах от южных ворот. Пять лет назад сатрап Рамбл многие производства за город выставил, чтоб не шумели, значит, и не воняли.

— Логично, — кивнул я, закуривая, — а лошадей в сатрапстве много?

— Уж на четыре то сотни найдем, — улыбнулся Каргал, — многие со своими придут. И это, — сотник нахмурился и посмотрел куда‑то в сторону, — ты бы сходил к Лиэте, дар, тяжело ей сейчас. Родителей потеряла, а тут ещё такие перемены…

— Вот как раз после нашего разговора и пойду, а поскольку мы с тобой уже вроде обо всём поговорили, осталось только докурить, — я кивнул на трубку в руке. — Где, кстати, мне её найти?

— Она на третьем этаже, в детских покоях, — пояснил сотник. — Как закончим говорить, я провожу.

Минут через десять, мы вместе с Каргалом поднялись на третий этаж замка.

— Она очень хорошая девочка, дар, — дрогнувшим голосом произнёс сотник, когда мы остановились у резных белых дверей, — мы все её любим и…

— Я не собираюсь её обижать, если ты об этом. На самом деле, думаю, маленьких тифлингов нужно поселить где‑нибудь в замке вместе с детьми погибших в храме воинов. В будущем княжеству понадобятся каратели, вот и займись их подготовкой уже сейчас. Подумай, что тебе для этого нужно и завтра доложи, — я кивнул сотнику, зашел в детские покои и оказался в отделанной салатовым бархатом прихожей.

Лиэту я нашел в следующей комнате. Одетая в простенькое платье, рыжеволосая девочка сидела на застеленной кровати, обняв обеими руками большую тряпичную куклу, и задумчиво смотрела в окно. Услышав стук двери, она вздрогнула и перевела на меня взгляд.

Мне, вдруг, резко стало не по себе, во рту пересохло, стало трудно дышать. Юная даресса была настолько похожа на мою сестру, когда той было столько же лет, что поставь их тогда рядом, отличить можно было бы только по торчащим из‑под рыжих волос Лиэты небольшим светлым рожкам и перевязанному красным бантом хвосту. Что это? Подсознание подсовывает мне знакомые образы или я потихоньку схожу с ума?

Девочка, тем временем, отложила куклу в сторону, слезла с кровати подошла ко мне и, опустив руки, замерла в метре напротив.

— Привет, — севшим от волнения голосом, поприветствовал я юную хозяйку замка.

— Здравствуй, Чёрный. Спасибо за то, что избавил Гильтор от болезни, — тихо произнесла она, каким‑то безжизненным голосом. — Ты меня сейчас убьешь?

— Чего? — нахмурился я, еще не до конца поняв смысл её последней фразы. — Зачем мне тебя убивать?

— Я единственная законная наследница своего отца, — сказала девочка таким же безжизненным голосом, — это сатрапство по праву наследования принадлежит мне. Я мешаю тебе высший.

— И ты сидела и ждала, когда я приду тебя убивать? — хмыкнул я.

— Да, — не стала отрицать она, — даже если тебе не нужно это сатрапство, у тебя достаточно преданных воинов, которым ты можешь его пожаловать.

— Ясно, — кивнул я, — а ты, значит, не будешь мне предана?

— Причем здесь я? — пожала плечами даресса, — я еще ребенок и у меня нет перед тобой никаких заслуг.

Мир сходит с ума. Передо мной стоит десятилетняя девчонка и ждет, когда я начну её убивать. Первым не выдержал я. Шагнув вперед, я подхватил девочку на руки и, прижав к себе, прошептал:

— Девочка, я не собираюсь тебя убивать и не собираюсь отбирать у тебя это твоё сатрапство. Во — первых, я не убиваю детей, а во — вторых, — это, по меньшей мере, не логично.

Мелькнувший на её лице испуг сменился смирением, а оказавшись у меня на руках, и, наконец, осознав, что я и впрямь не собираюсь её убивать, девочка глубоко вздохнула и заплакала.

— Почему не логично? — всхлипнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги