Из книги Элизабет Уорнок Фернеа «В гостях у шейха»:
После трапезы служанки подавали серебряный кувшин и чашу для полоскания рук, а также вышитые золотом и серебром полотенца. Наступало время откинуться на пышные подушки и выкурить папироску или подымить через кальян. В гареме курили только высококачественный табак, и это было одним из самых больших удовольствий. Курили все, и очень много, но только не в присутствии мужчин. Новеньким девушкам курить не разрешалось, но они делали это тайком.
– Здесь лучше не курить, – сказала пожилая женщина, провожавшая меня до дверей Сельмы. – Хаджи не любит, когда женщина курит.
Сельма взглянула на говорившую:
– Культум, – сказала она, – Хаджи такой же мой муж, как и твой. – С этими словами она закурила сама и угостила других.
Из воспоминаний о путешествии на Восток Теофиля Готье, французского поэта-романтика, 50 е гг. XIX в.
Нет ничего более располагающего к поэтическим мечтаниям, чем откинуться на подушки дивана и короткими затяжками вдыхать этот ароматный и охлажденный дым, который, пройдя воду, движется потом к курящему по длинной красной или зеленой кожаной трубке, обвивающей руку человека, словно змея у заклинателя на каирском рынке.
Жизнь женщин гарема подчинялась строжайшей иерархии. Среди прочих «должностей» здесь имелись, например, такие.
Царица-мать. Мать правящего султана, вторая после него властительница гарема. До совершеннолетия султана управляла империей как регентша.
Любимая жена. Любимая жена султана, а также та, которая рожает первого сына – наследника престола.
Жены. Официальные жены султана, чьи дети считаются принцами и принцессами. Их число колебалось от четырех до семи.
Вечерняя встреча
Гедикли кадын. Личная рабыня султана, в обязанности которой входило купание султана.
Наложницы (одалиски). Молодые женщины, разделявшие ложе султана и имевшие право рожать детей.
Гозде. Молодая рабыня, привлекшая внимание султана и делившая с ним ложе.
Карие. Служанка гарема. Если она была достаточно умной и ловкой, то могла возвыситься до ранга гозде.
Черные евнухи. Дети, привезенные из Судана, входившего в Османскую империю, и Абиссинии и оскопленные особым образом, для того, чтобы сделать из них в дальнейшем хранителей гарема. Все сношения с внешним миром осуществлялись именно через них. Во главе их стоял «кизларагаши», отвечавший за безопасность гарема, выбор рабынь и их «карьеру».
Из книги «Путешествие на Восток» Жерара де Нерваля, французского поэта
Не меньшим украшением их были волосы, заплетенные в толстенные косы, также обильно умащенные маслом, струившиеся по плечам и груди... Это тогда было модным, так как придавало блеск волосам и лицу.
Купцы охотно показывали все их достоинства: обнажали, открывали им рот, чтобы я мог потрогать их зубы, заставляли их пройтись взад и вперед, даже показывали, как упруга их грудь. Бедные девушки старались исполнять все как можно непринужденнее, и эти сцены трудно было назвать тягостными, потому что едва ли не все они при этом безудержно смеялись.