Читаем Стамбул. Подслушанное убийство полностью

Понятно, все вокруг расстроились из-за произошедшего с Сантос, вот только почему до сих пор ни одна живая душа не явилась опознать тело? Где родственники? Друзья? Безутешный жених или любовник? Почему полиция Португалии так и не смогла найти квартиру жертвы, а значит, Мехмет понятия не имел, где она жила и с кем общалась? Почему всё, что удалось выяснить об этой Сантос – её полное имя (спасибо, что убийца не забрал паспорт) и имя её матери, которая вот уже три года мотает срок за мошенничество с банковскими картами?

Конечно, неописуемой удачей было бы найти телефон жертвы, но на это Мехмет не рассчитывал: скорее всего убийца утопил устройство в Босфоре, чем подложил следствию довольно-таки жирную свинью. С кем убитая поддерживала связь? Какие места посещала? Какими приложениями пользовалась?

В былые времена с помощью операторов связи можно было хотя бы восстановить список контактов, но за последние пару лет ситуация изменилась. Люди всё чаще звонят друг другу через мессенджеры или пишут сообщения в соцсетях. Отследить такое нереально. Разговоры по телефону и тем более смс остались в прошлом, особенно если речь идёт о молодежи, которая, как подозревал Мехмет, даже не знает, что в смартфонах есть функция обычного звонка.

Обнаружив в комнате жертвы ноутбук, Мехмет воспрял духом, ведь вся активность в телефоне часто дублируется в ноутбук, и наоборот. Однако в случае с Федерикой Сантос надежды не оправдались. Девушка была на редкость осторожной: шифровала всё, что можно было зашифровать, никакие мессенджеры не устанавливала, в соцсети не заходила. Одно радовало – история браузера оставалась полной: то ли не успела почистить, то ли её излишняя осторожность не касалась веб-серфинга. Эту историю и изучали айтишники, надеясь хоть что-нибудь откопать.

Допив чай, Мехмет смял стаканчик и бросил в стоящую под столом урну. Глянул на часы: одиннадцать тридцать. Пора. Точь-в-точь по расписанию дверь приоткрылась, и в аудиторию заглянула девушка с короткими кудрявыми волосами. Пунктуально – такое отношение к делу Мехмет ценил.

– Добрый день! – уже в четвёртый раз за сегодня он поздоровался на английском. – Проходите, пожалуйста.

Девушка миновала расставленные рядами стулья, опустилась в кресло напротив и положила на стол паспорт.

– Здравствуйте.

Мехмет улыбнулся. Симпатичная, одета аккуратно, скромно: голубые джинсы, белая футболка, серая кофта с длинным рукавом. Это правильно, из-за кондиционеров в аудитории прохладно, он и сам подумывал набросить куртку. Косметики совсем немного, круги под глазами явно пыталась замаскировать. Сидит ровно, руки сцеплены, взгляд внимательный – волнуется. Значит, надо постараться её немного расслабить.

– Меня зовут Мехмет Серхат Акын, я главный инспектор отдела убийств, расследую смерть Федерики Марии Оливейры Сантос. Я пригласил вас в качестве свидетеля и очень рассчитываю на вашу помощь. Буквально через минуту подойдёт переводчик, и мы начнём.

На слове «переводчик» свидетельница улыбнулась.

– Спасибо, так будет проще. Я не очень хорошо говорю по-английски, а разговор важный.

Мехмет кивнул. Разговор и в самом деле предстоял важный, поэтому лучше, если каждый будет изъясняться на родном языке: Мехмет на турецком, свидетельница на русском. Переводчиков он пригласил заранее: Гюленай, присутствовавшая на допросе Кьяры Грассо, уже ушла домой, а Джамбар после разговора с Максимом Красновым и Игорем Варламовым отпросился передохнуть и выпить кофе.

Об «особенности» Ловкиной Мехмет уже знал, во-первых, Яси́н подготовил краткую справку по всем свидетелям, а во-вторых, Краснов об этом предупредил, похоже, переживал за свою студентку.

Мехмет понимал, как общаться с людьми, носящими слуховой аппарат: мама в последнее время слышала всё хуже. Год назад он отвел её к врачу, оплатил дорогостоящее устройство и с тех пор привык тщательно выговаривать слова, ведь маме так было проще. Поэтому и Джамбара он ещё утром проинструктировал: говори медленно, чётко, убедись, что свидетельница тебя понимает. С Ловкиной это тоже стоило обсудить.

– Если вам что-то будет непонятно, не стесняйтесь, переспрашивайте. Переводчик отлично владеет русским, но если возникнут трудности, дайте знать.

– Спасибо. – Свидетельница улыбнулась и убрала прядь волос за ухо.

Дверь снова открылась, и в аудиторию с опозданием на три минуты вошёл Джамбар.

– Знакомьтесь, Вероника Ловкина, Джамбар Аркан, – представил Мехмет, когда переводчик занял кресло напротив свидетельницы. – Раз все наконец в сборе, давайте начинать.

Он специально сделал упор на слове «наконец», но Джамбар недовольства не уловил: улыбался, глядя на Ловкину. Увы, бесполезно ждать от привлечённых специалистов такой роскоши, как пунктуальность. Оставалось надеяться, что в профессиональных вопросах Джамбар менее беспечен.

Мехмет открыл папку с бланками протокола и быстренько пробежался по подготовительным этапам: зафиксировал анкетные данные свидетельницы, сообщил об аудиозаписи, повторил Джамбару его обязанности, после чего добавил, обращаясь к Ловкиной:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман