Читаем Стамуэн полностью

— Не понимаю, в чём дело! — выговаривал он резким своим голосом. — Ведь местное население добывает воду! Почему мы не можем?!

— Я уже объяснял — табу! Мы можем прибегнуть к этому лишь в крайнем случае, да и то, если разрешат. — терпеливо объяснял проводник.

— Кто тут всем распоряжается? Давайте я схожу к нему и всё объясню! — не сдавался профессор.

— Да им дела нет до ваших нужд, — едва внятно проронил Джок. — Для них жизнь и смерть — вопрос философский, а отнюдь не насущный.

— Вы, Маркус, всё время говорите загадками. Прошу вас, объяснитесь, — резко потребовал профессор.

— Да что тут объяснять, — устало ответил проводник. — Воду тут добывают по каплям. За неё молятся богам. Ну кто вам добровольно уделит от своей малости? Всё, что случилось тут, это ваши проблемы.

— Чудовищно! — профессор схватился за голову. — Не понимаю, кто мог всё это сделать! Откуда дикарям знать, где у машин бензобаки. И что такое передатчик. Может, это Берелли сошёл с ума и всё испортил?

— Ну и куда же он в таком случае девался? — вступила в разговор молчавшая дотоле Эдна.

— Муру, — кратко обронил Джок Маркус.

— Что? — удивился Кондор.

— Есть древняя легенда, — изволил объяснить переводчик. — О мууру, то есть отброшенном. Человек, из которого удалена душа. Здешние мистерии замешаны на таком крутом колдовстве! И я слышал, что раз в столетие здесь разыгрываются такие драмы! Сам я состою лишь в отдалённом родстве с местными жителями, но про мууру ходят настоящие легенды. Говорят, что он может некоторое время походить на самого себя прежнего. И он выполняет приказания того, кто его сделал — он делает всё, что ему ни прикажут. А потом уходит и умирает.

— Вы верите в это? — скептически спросил профессор. — Я думал, вы образованный человек.

— Я агностик, — насмешливо ответил Маркус. — То есть, в богов не верю, но допускаю возможность их существования.

— Кто же этот мууру? — слегка дрожащим голосом спросила Эдна.

— Да кто угодно! — не сдаваясь под взглядом профессора, ответил Маркус. — Вы, профессор, даже я. Кто может знать, не имитирует ли собеседник своё собственное нормальное поведение!

— А других объяснений нет? — воинственно спросил Кондор, которому явно не понравилось подозрение проводника в том, что он, Кондор Мариуш, может быть мууру.

— Есть, — улыбнулся Маркус. — Вот вы нам их сейчас и приведёте.

— Мууру — это зомби? — продолжала озабоченно спрашивать Эдна.

— Нет. Зомби — мертвец. А мууру живой, только без души. Это кукла. Имитация личности.

Прибежал Вилли.

— Профессор, — выпалил он. — кто-то из наших отсутствует! И я не могу понять, кто именно!

— Что за чушь?! — возмутился Мариуш.

— Позвольте мне взглянуть, — внезапно встревожился проводник и выскользнул во тьму из-под тента. Оставшиеся трое переглянулись в свете керосиновой лампы.

— Вам не кажется… — начал было Кондор.

— Кажется, — зябко поёживаясь, ответила Эдна. — Чертовщина какая-то!

Из темноты беззвучно выскользнул Маркус и вплыл под свет висячей лампы.

— Ну и что? — насмешливо спросил профессор.

— Идите и посчитайте сами, — огрызнулся проводник. — В конце концов это ваши студенты!

Его тон вселил в руководителя экспедиции неясную тревогу, и он поспешно отправился к танцплощадке.

Небольшой пятачок утоптанной почвы возле старой, засохшей акации — тут они собираются каждый вечер и под яркими пустынными звёздами изображают под кассетник танцы. Слышался смех, разговоры. И никакой паники, которой так опасался профессор. Он встал под окаменевшим деревом и принялся считать присутствующих. Их должно быть одиннадцать — Валентай остался под навесом. Но, студентов оказалось десять. Тогда профессор принялся по памяти перебирать имена. Да вот же они все! Тогда для успокоения он снова их пересчитал. И снова один куда-то делся!

— Да что такое! — рассердился на себя профессор.

Он снова перебрал всех по именам. Все тут! Сосчитал, и опять их оказалось десять!

— Друзья, прошу вас всех встать в ряд, — потребовал Мариуш, чувствуя себя полным идиотом.

Студенты удивились, но повиновались. Кондор сосчитал их, указывая на каждого пальцем и называя имена. Все были здесь. И было их лишь десять.

«А, может, это я мууру?» — озабоченно думал про себя профессор, шагая обратно под навес.

* * *

Шаария устала призывать, она опустила голову и примолкла. Он должен был придти, но не пришёл. Старуха взглянула на небо: бледный и слабый месяц уходил. Сегодня последняя ночь для Призывающего, а у неё нет прежней силы. Она не успевает. И решилась на последнюю меру:

— Именем Призывающего…

У неё стиснуло горло, но она превозмогла себя и не пролила слёз.

— … жертвую своим именем.

Шаария встала, чтобы встретить Похитителя Имён.

— Жертвую своей сущностью…

Она приготовилась к удару.

— Моё имя…

Тихий звук шагов. Старая умолкла и широко раскрыла глаза, стараясь увидеть, где ступают Его ноги. Он шёл по песку. Шаария облегчённо вздохнула: она не успела произнести своё имя, она ещё поживёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император мёртвых

Стамуэн
Стамуэн

Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?

Марина Николаевна Казанцева

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги