Луиза быстро пришла в себя, подняла подбородок и царственно выплыла из кабинета. Крис закрыл за ней дверь, сел в кресло и положил голову на холодную крышку стола. Ох, Линн, Линн... Предлогов для встреч больше нет. Даже для одной-единственной.
Трейси не был трусом и не хотел поручать это дело Гарету. Но сообщить плохую новость при личной встрече у него не было сил. Поэтому он позвонил Линн в магазин. Ее фальшиво-бодрый тон заставил его изложить дело в нескольких словах. На том конце провода воцарилось молчание, но в конце концов Линн собралась с силами и спокойно ответила, что все к лучшему. Крис ощутил укол разочарования. Часть его души хотела, чтобы Линн начала спорить и, может быть, заставила его передумать. Конечно, это была чушь. Да, все к лучшему. Во всяком случае, для Линн. Поэтому он просто прошептал «мне очень жаль» и положил трубку.
Когда долгий, но бестолковый день подошел к концу, Крис решил остаться на работе. Пусть с пьесой разбирается Гарет. Похоже, этот человек уже давно распоряжается его жизнью. Нужно только позвонить ему и предупредить... Но он этого не делал. Сидел и смотрел на телефон, пока не убедился, что Гарет уже ушел. А потом встал и поехал на старую фабрику.
Машина Линн была припаркована на стоянке для потребителей, прямо под фонарем. Крис твердил себе, что не хочет видеть ее, но едва его нога ступила на землю, как он понял, что лжет самому себе. Он умирал от желания увидеть ее хоть одним глазком. Линн встретила его трепетной улыбкой, и у Криса полегчало на душе. Впервые с той минуты, как они расстались. Она пережила это. Да, ей было больно, но она справилась. Ему уже никогда не стать прежним, а она сможет. В конце концов, ангелы бессмертны.
Он подошел к остальным, продолжая пожирать Линн взглядом. Ее волосы были причесаны почти так же, как вчера, но сегодня на ней были темно-зеленый свитер с воротником-хомутом и вязаная шерстяная юбка длиной до лодыжки. На шее красовалось ожерелье из крупных раскрашенных деревянных бусин. Несмотря на рост, она выглядела хрупкой и невесомой, и у Криса сжалось сердце.
В отличие от нее, Луиза казалась лощеной, самодовольной хищницей. Она надела темно-красный брючный костюм с просторным жакетом, застегивавшимся спереди, и сделала новую фасонную стрижку. Крис с наслаждением представил себе, что парикмахер перерезает ей горло бритвой, но тут Линн потребовала внимания и срывающимся голосом объявила, что отныне репетициями будет руководить Гарет, а у нее есть другие обязанности, после чего быстро ушла. Едва она скрылась, как вперед вышел Фредди и потребовал объяснений.
— Вы ничего не понимаете в театре, — сказал он Гарету. — Почему мы должны вас слушать?
Гарет, не любивший, когда сомневались в его талантах или полномочиях, насмешливо фыркнул.
— Горам, мы тут не Шекспира ставим! К тому же пьесу написал я. Если Линн, считает, что я могу справиться с этим делом, то при чем тут вы?
— Я не уверен, что Линн не сделала это сгоряча, — ответил Фредди. — Она весь день была расстроена, ближе к вечеру плакала, а потом сказала, что не будет играть роль Джиневры.
— Боюсь, что это моя вина, — сказала Луиза, сделав шаг вперед.
Гарет подошел к ней и представил как особу королевской крови.
— Теперь Джиневру будет играть мисс Луиза Адамс. В конце концов, эта роль была написана специально для нее.
Луиза улыбнулась и без тени стыда заявила:
— Сначала я подумала, что эта роль не по мне, но в конце концов поняла, что интересы компании обязывают меня сыграть Джиневру.
Крис, привыкший к ее наглости, только покачал головой.
Но Фредди не сдавался.
— Это не объясняет плохого настроения Линн. Тот факт, что роль передается мисс Адамс, тут ни при чем.
— Роль не передается, — возразила Луиза. — Она была создана для меня.
Гарет посмотрел на Криса, но лицо того казалось высеченным из камня. Он расценил это как знак согласия на все и выбрал из двух зол меньшее.
— Моя сестра очень талантлива, но иногда ее воображение забегает вперед и не выдерживает столкновения с действительностью. Через день-другой она придет в себя. Вот увидите.
Если бы на этом все кончилось, Крис мог бы сдержаться. Но когда все разошлись по своим местам, Гарет подошел к боссу и сам решил свою судьбу.
— Знаете, я должен извиниться перед вами. Я уже давно чувствовал, что Линн безнадежно влюбилась в вас.
— Безнадежно влюбилась? — недоверчиво переспросил Крис.
— Знаю, знаю, — заторопился Гарет, неправильно истолковав сомнения босса. — Мне давно следовало поговорить с вами, но я позволил убедить себя, что это совершенно безобидно. Однако после вчерашней сцены за кулисами я понял, что должен что-то сделать...
— Так вы слышали нас? Вы подслушивали?
— Сомневаться в ее намерениях не приходилось. Возможно, мне не следовало рассказывать обо всем Луизе, но тогда я не мог знать, что вы решили расстаться. Когда сегодня утром сестра сказала мне... Ну, могу сказать только одно: теперь она дважды подумает, прежде чем станет вешаться на шею мужчине, который ей не ровня.