Читаем Стань собою полностью

Кивая и улыбаясь гостям, которые пытались его поздравить, и искусно лавируя между столами, Трейси подтащил Линн к помосту, на котором сидел оркестр, и что-то быстро сказал саксофонисту, который одновременно был дирижером. После короткого приказа оркестр умолк, дирижер подошел к микрофону и объявил, что самый модный вальс сезона тысяча восемьсот восемьдесят второго года посвящается Уинфреду и Джиневре Форхэмам. Затем по знаку руководителя свет погас, и Крис быстро провел Линн в центр зала, где их выхватил из темноты луч прожектора. Линн поняла план Криса лишь за секунду до того, как заиграла музыка.

— Крис, я не умею танцевать вальс! — прошептала она.

Он сначала удивился, а потом улыбнулся.

— Это очень просто, — подбодрил он ее. — Чуть подними платье и слушайся меня.

Она нагнулась и подобрала подол. Руки Криса обняли ее талию.

— Прямо вперед, — шепнул он, слегка отступив. Первое па прошло гладко. — А теперь назад... направо... и кругом. — Крис улыбнулся. — Ну что, убедилась? Вместе нам ничто не страшно.

Вместе. У Линн сжалось горло. Они никогда не смогут быть вместе, что бы ни думал Крис в данную минуту. Она прикрыла глаза, стараясь не дать воли, слезам. Крис прижал ее к себе, и Линн послушно опустила голову на его плечо, позволив себе еще одну секунду порадоваться тому, что они вместе.

После нескольких па луч погас, зажегся свет, и на площадку устремились новые пары. Люди смеялись, оживленно переговаривались, а Линн кружилась с Крисом, изо всех сил цепляясь за свою иллюзию. Когда вальс закончился, оркестр без перерыва перешел к блюзовой аранжировке известной народной песни. Крис не выпустил ее из объятий, и они начали покачиваться в такт музыке. Голова Линн по-прежнему лежала на его плече. Мелодия сменялась мелодией, а они продолжали танцевать. Наконец Крис посмотрел на часы.

— До Нового года остался час.

— Так поздно? — поразилась Линн.

— Линн, для нас никогда не будет слишком поздно, — мягко ответил ей Крис. — Я этого не позволю.

— Но что ты можешь сделать без...

— Я хочу поговорить с тобой! — Чей-то гневный голос застал их врасплох и вынудил остановиться на краю площадки.

Луиза злобно уставилась на Криса, но потом вспомнила, что она окружена людьми, и сменила выражение лица. На Линн она не обращала внимания. Та хотела уйти, однако Крис не разомкнул объятий.

— Нет. Позже.

Луиза попыталась встать между ними, но тщетно.

— Я не собираюсь ждать! — прошипела она. — Ты хочешь поставить меня в дурацкое положение, но я не намерена терпеть!

— В самом деле? — хладнокровно спросил Крис. — Интересно, что ты будешь делать? Тебе остается только одно: изящно покинуть поле боя и смириться с неизбежным.

— Я тебя уничтожу! — громко пообещала Луиза.

Люди начали смотреть в их сторону.

Крис насмешливо улыбнулся.

— Не говори глупостей.

— Твоя драгоценная компания... — начала Луиза, но Крис прервал ее, нисколько не заботясь о том, что их могут услышать другие.

— Я уйду в отставку. Но на тебе не женюсь. Никогда.

Люди останавливались и смотрели на них во все глаза. Линн затаила дыхание. Крис затеял игру ва-банк. Луиза обвела глазами зал, и на мгновение Линн показалось, что она сейчас уйдет или отложит ссору. Однако Луиза мрачно прищурилась, расправила плечи и вздернула подбородок. Ее лицо исказилось от ненависти.

— Как ты смеешь использовать меня? — воскликнула она.

Глаза Линн расширились от ужаса, но Крис только наклонил голову и коварно улыбнулся.

— Луиза, я не использовал тебя, — спокойно и непринужденно ответил он. — Просто однажды ты вошла в мой кабинет в чем мать родила и упала к моим ногам. — Луиза вскрикнула и дала ему пощечину. Голова Криса дернулась. Однако он снова повернулся к ней лицом и продолжил: — Так что, к моему большому сожалению, какое-то время мы оба использовали друг друга. Но это давно кончилось. Я не уступлю твоему шантажу.

— Будь ты проклят!

— Крис, — сказала Линн, сжав его запястье. — Не сейчас. Пожалуйста!

— Я не женюсь на тебе, — сказал он Луизе, не обращая внимания на Линн. — Уйду из фирмы. Брошу «Цыплят Форхэма». Но не женюсь на тебе.

Музыка еще играла, но все остановились как вкопанные. По залу пополз шепоток.

— Трейси уходит из фирмы.

— Это самоубийство.

— Ужасно...

— Что мы будем без него делать?

— Компании конец.

Внезапно рядом с Крисом очутился глупо улыбающийся Гарет. Он пытался положить конец публичному скандалу.

— Хватит, ребята. Не стоит ссориться на людях. Я предлагаю устроить перерыв.

— Убирайся к черту, Кин! — прорычала Луиза. — Если бы ты выполнил мою просьбу и убрал бы с моего пути свою сестру-потаскушку, ничего этого не случилось бы!

Терпение Криса кончилось, и он угрожающе шагнул вперед.

— Заткни пасть, или я заткну ее сам!

Встревоженный Гарет, не подумав, схватил Криса за руку. Линн смерила его строгим взглядом, а затем повернулась к Крису. Она знала, что Крис не может ударить женщину. Но судя по тому, как он тряхнул руку Гарета, на мужчин его щепетильность не распространялась. У Линн оставалось всего несколько секунд, чтобы предотвратить катастрофу. Она положила ладонь на руку Криса и шагнула к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы