— Напротив, — решительно сказал Крис. — Я бы давно уволил тебя, если бы не твоя сестра. Я долго смотрел сквозь пальцы на твое предательство, потому что ты хороший работник, но твое обращение с собственной сестрой убедило меня, что такие служащие мне не нужны. Тем не менее, я продолжал терпеть тебя из уважения к ней. Но больше это делать не намерен. Твоя карьера в «Цыплятах Форхэма» закончена.
— Ты обещала! — гневно крикнул Гарет, обращаясь к Линн.
Она вздохнула и кивнула.
— Да, конечно, но ты сам понимаешь, что так будет лучше для всех.
— Лучше? — фыркнул Гарет. — Откуда тебе знать?
— Придержи язык, Кин! — Грозно сказал Трейси. — Твоя дальнейшая судьба целиком зависит от Линн. А теперь убирайся, пока я не расквасил тебе физиономию!
Гарет бросил на сестру еще один презрительный взгляд, ссутулился и вышел. Было видно, что он считает себя несправедливо обиженным.
— Бедный Гарет, — прошептала Линн. — Он действительно ничего не понимает...
Руки Криса крепко сжали ее плечи.
— Все кончено. Наконец-то.
Линн осторожно высвободилась из его объятий и повернулась к нему лицом.
— Кончено? Для нас с тобой?
Крис склонил голову набок.
— А разве ты не сказала так два часа назад?
Она замотала головой и крепко зажмурилась.
— Нет. Все это было ложью. Я хотела быть такой же смелой и щедрой, каким был ты.
Он нахмурился и посмотрел на нее сверху вниз.
— Так ты не провела ночь с Фредди?
— Нет. То есть да. Я боялась ехать домой, боялась, что ты придешь и уговоришь меня согласиться на твой уход из компании, и провела ночь у Фредди. Я спала на его диване. Вернее, пыталась спать. Но почти всю ночь проплакала.
Крис покачал головой и привлек ее к себе.
— Так я и предполагал. Но скажу тебе правду. Даже если бы это случилось, сомневаюсь, что я смог бы отказаться от тебя. Я люблю тебя, Линн Кин. Думаю, я мог бы простить тебе что угодно.
Линн обхватила руками плечи Криса, посмотрела ему в глаза и сказала:
— Ты действительно думал, что я могла переспать с этим мальчишкой?
Уголки его рта приподнялись, и он прошептал:
— Я боялся, что ты возненавидела меня за тот уход.
— Нет. После него я полюбила тебя еще сильнее.
— Сделать это было труднее всего на свете.
— Знаю. Только сегодня днем я поняла, что тяжелее всего отказаться от того, чего ты очень хочешь.
— Это возможно только в одном случае: если ты отказываешься от чего-то ради человека, который тебе дороже жизни.
Да. Он научил ее самому главному. Или они научились этому вместе? Из глаз Линн заструились счастливые слезы. Она прильнула к его губам, потом слегка отстранилась и спросила:
— Крис, ты женишься на мне?
Его ответом стал поцелуй. Она ни на секунду не сомневалась, что это означало «да».
Эпилог
— А вот эта из числа моих самых любимых, — сказал Крис, вынув фотографию из альбома и передав ее двоюродной сестре. Мэг лежала на любимом кожаном диване Криса как выброшенный на берег кашалот. Линн прикрыла валик кашемировой шалью, чтобы Мэг было помягче и потеплее.
Кузина улыбнулась.
— Из тебя вышел замечательный сказочный Принц.
— А что ты скажешь об этой Золушке?
Линн хихикнула, подумав о переливающемся газовом свадебном платье, которое тщательно хранилось наверху в шкафу.
— Тематические свадебные наряды очень забавны. — Но еще забавнее было то, что случилось потом. Она вздрогнула, вспомнив, что произошло в их первую брачную ночь, когда Принц опустился на колени и начал снимать с нее акриловые «хрустальные» башмачки.
Мэг передала фотографию Дэвиду. Тот посмотрел на снимок, вернул его Крису и спросил Линн:
— Не собираешься добавить к своему бизнесу свадебные наряды?
Она сморщила носик.
— Честно говоря, нет. Ближайшие два года у меня расписаны по минутам. Бизнес идет успешно, но я продаю магазин Фредди.
— Да, мы запланировали один эксперимент, — подхватил Крис, многозначительно глядя на Мэг.
— Под названием Большое брюхо? — хихикнула Мэг. В наказание за насмешку ребенок ударил ее пяткой так сильно, что живот чуть не лопнул. — Ой!
Все засмеялись, собрались вокруг и стали класть ладони на ее живот, чтобы почувствовать шевеление ребенка. Расчувствовавшийся Дэвид нежно поцеловал жену, а Крис и Линн обменялись завистливыми взглядами.
— Что случилось? — ахнула Леонора, застыв на пороге.
Рядом с ней стоял отец Линн. Ради такого случая Чарли приоделся в красную футболку и голубые джинсы; его голову обвязывала красно-бело-синяя бандана. На хлопковом джемпере Леоноры красовались американский флаг и надпись «День независимости», окруженная взрывающимися ракетами. Со времени свадьбы Криса и Линн эти двое были неразлучны. Противоположность характеров не мешала их взаимной тяге.
— Ничего, мама, — ответила Мэг и незаметно для Леоноры закатила глаза.
— Ты уверена, что это не схватки?
— Просто ребенок пошевелился.
Леонора всплеснула руками.
— Ох, не знаю, что и думать! Ты перехаживаешь!
— Ничего страшного, — промурлыкал Чарли, похлопав Леонору по плечу. — Гарет родился на десять дней позже положенного срока, но все прошло благополучно.