– Как? Ты же зверолюдка: тебя и на верхние ярусы города-то не пустят, – ошеломлённо захлопал глазами он.
– Ну… Я не совсем простая зверолюдка, – выдохнула я, заранее жалея о том, что скажу. – Возможно, как тот, кто работает в замке, ты слышал, что приехали заморские гости. В том числе великая княжна Берского Царства…
Зря я сказала. Очень зря. Бедный мужчина так опешил, что мне захотелось обернуть время вспять и придумать другую историю. Могла притвориться Гили, в конце концов…
– Богиня… Я не знал, простите! – запричитал он. – Ваше Высочество… Я не очень знаю, как к вам обращаться…
– Как обращался, так и обращайся. Ничего страшного, – улыбнулась я. Не знаю, убедило его это или нет: он просто удивлённо сел на земле и вскинул брови. – Поэтому будь уверен: я-то дойду до замка с этими вестями. И сдавать тебя не стану. Я всё понимаю. Я сама когда-то была, как ты, из простого люда. Если бы не стечение обстоятельств, я бы тут не оказалась. И я прекрасно понимаю, каково это – страдать из-за тех, у кого всё-таки есть в руках власть.
Видимо, это его окончательно убедило. Он поворочался, и лицо его вдруг опечалилось.
– Богиня всемогущая, они же убьют мою семью… – И он закрыл руками лицо.
Тут уже опешила я. И что же мне делать? Мы и впрямь подставили его под удар… Конечно, власти у меня тут никакой на самом-то деле нет. Но если это будет стоить жизни простого народа, я как-нибудь найду в себе силы помочь королеве Виктории. Как бы она меня ни бесила.
Я протянула мужчине руку. Стараясь выглядеть так уверенно, как только могла. Где-то внутри сердце колотилось от страха.
– Я об этом позабочусь. Только, пожалуйста, расскажи нам всё, что знаешь. На кону жизнь не только твоей семьи – жителей всего Уайтленда, всей Эллиадии!
Он взглянул на руку, перестав скрывать лицо ладонями. Поразмыслил. И наконец взял мою руку, пожав её в ответ.
– Договорились, великая княжна. Я на вас надеюсь.
В другой стране, с другой королевой, которую я уже терпеть не могу, на меня надеются чужие люди – даже не зверолюди, как я… Звучит как глупый сон.
Но, видимо, это всё-таки взаправду, и мне придётся помочь королеве, которую ненавижу, и народу, которого я даже не знаю.
Сразу после происшествия мы с Гили, дождавшись запыхавшуюся Жанну, отправились во дворец. Нужно, чтобы все узнали! И срочно!
Несмотря на волшебные силы, даже удивительно быстрой Жанне не удалось настигнуть преступников. Они будто сквозь землю провалились: ни следа не оставили, будто их нога и не ступала по здешним землям. Но то, как оказалось, было неудивительно; более того, это одно из самых больших преимуществ их древнего сообщества. Никто не знает, где они обитают, никто не может предугадать следующее их появление. Полагают, это как-то связано с силой Пустоты, которую они частично смогли освоить. Частично, но достаточно, чтобы поставить на уши весь город.
И надо было поставить на уши весь замок, но, как только мы добрались с этим важным известием до круглого стола, герцог Генри заявил:
– Её Высочество не должна знать о том, что тут происходит.
Мы с Гили и Жанной дружно переглянулись. Подоспевший к беседе и стоявший напротив нас Лиафвин удивления не разделил: для него слова друга, видимо, были очевидны. Он же и объяснил:
– Виктория и так натерпелась бед от этого Культа… Поэтому если у нас есть возможность обезвредить его без её участия, стоит ею воспользоваться.
– Но как же?.. – недоумённо всплеснула руками я, глядя на герцога Генри. Тот в ответ лишь тяжело вздохнул.
– Я её старший брат: пусть и не прямой, но самый близкий родственник, – начал он, отводя взгляд. – На её плечах так много всего… И я должен помочь ей, как бы трудно мне самому ни было. К тому же я смирился, а она…
– Так, Генри, ты уходишь слишком далеко от темы, – прервала его Жанна, топнув ногой с неестественным воздушным хлопком. – Мы тут не беды Виктории собрались обсуждать, а Культ. К тому же, Генри, будто ты мало от них натерпелся: эти
На этом слове меня передёрнуло, но я быстро убедила себя, что они вовсе не симуранов и жар-птиц имели в виду.
– Итак, – выдохнул герцог Генри, – я так понимаю, тот мужчина не смог дать никакой дельной информации? Кроме того, план каких этажей он дал культу?
– Верно, – кивнула я как единственная, кто с ним общался. – Только, надеюсь, бедолагу не посадят в темницу. Его вынудили сотрудничать…
– С этим мы разберёмся чуть позже. Могу поклясться честью, что не дам в обиду беззащитного простолюдина, – заявил герцог Генри, ласково улыбаясь мне.
Я перевела дух. Хотя, если бы они его судили, я бы поняла: в конце концов, измена есть измена.
– И что же это за этажи, позвольте спросить? – поинтересовался Лиафвин, скрещивая руки.
– Ну… Если я не ошибаюсь, это подвалы.
– Те самые? – переспросила я, совершенно не понимая, к чему они клонят.