Читаем Становление полностью

— Тогда он уже без родителей. Следи за ним, он опасен в любом возрасте.

Иван с интересом посмотрел на этого детёныша, опасность которого признана и не только на словах похоже. Неожиданно от него пришли новые образы.

— Ты охраняй, я ем. Потом я охраняю, ты ешь.

Иван улыбнулся и сел рядом с этим зверьком. Придётся охранять, раз уж ему доверили. Потом взял меч за лезвие и подал парню. Кивнул в сторону змеи, чтобы не чувствовал себя обузой. Тот взял меч очень осторожно, поклонился и бегом рванул разделывать змею, болтающуюся на стреле.

— Хорошая древесина, стрела такую тушу выдержала. Морф, поищи это дерево по возможности.

— Дерево обычное, но оно укреплено чем-то, может химия, но в составе ничего не вижу.

— Деда, он отдал мне свой меч и добычу. Сейчас приготовлю. Мы больше не будем голодать.

— Вань, ты хоть в курсе, что только что подарил железку?

Ванька пожал плечами. — Теперь в курсе. Переживу, ещё одна есть, но буду осторожней в поступках.

Манг рвал свою добычу самозабвенно и с большим опытом. Он умудрился раскрошить череп змеи и выскребал оттуда что-то вкусное периодически поглядывая на парня, расположившегося рядом. Тот тоже не стал тянуть и, отрубив голову, стал стягивать шкуру змеи, на подобии чулка. Повесил её сушиться и выпотрошил тушку отделив приличные куски мяса.

— Отдай! Укушу!

Парень отскочил от зверька и выставил на того меч, манг смотрел на него с грозным видом. Хвост трубой, шерсть на загривке топорщилась.

Ванька покачал головой и бросил грозный образ. — Моё.

Зверёк развернулся к Ивану и заверещал. — Он испортит, отдай.

— Вань, он голову выпрашивает.

Иван, все также улыбаясь, кивнул парню сначала на голову змеи, а затем на манга. Тот понял и отопнул ненужную ему голову, проследив как зверёк ловко оттащил её подальше. Через какое-то время он исчез где-то наверху.

— Я охранять!

Иван дотянулся до остатков его добычи, а туша осталась не тронута, и тоже подкинул её парню.

— Немного оставь мелкому, а то он нас сожрёт.

— Ты говоришь на нашем языке?

Парень оторопело посмотрел на Ивана.

— Эм-м-м, Морф, а я говорю на их языке?

— Ну, видимо, уже да. В базе достаточно накоплено образов, чтобы выявить смысловую нагрузку языка. Они разговорчивые.

Иван глянул на парня. — Немного. Я научусь, если что, буду спрашивать. Расскажи о себе.

Парень потупился. — Пусть расскажет более мудрый.

Он взял деда, сел прислонившись к ветке и поставил его между ног. Обнял его и прижал к себе, опустив подбородок ему на плечо. Дед уставился куда-то вперёд, а потом, угадав направление повернул голову чуть в сторону. Прямо на Ивана. Сразу стало понятно, что речь будет очень пафосной, и Иван уже приготовился услышать короткую историю слишком длинными предложениями.

— Насколько я смыслю, ты не местный, раз не знаешь кто мы. Мы, в свою очередь, не можем рассказать кто мы, нас уже нет, но мы можем рассказать кем мы были. Мы Ариффы. Но анклава, которому мы присягали больше нет, мы свободны. Наши земли топчет враг.

— Морф, помогай. В слове Арифф, заложен такой смысл, что это практически половина рассказа. Что он этим сказал?

— Ты прав. Насколько я понял, вся их раса — это каста воинов дающих пожизненную клятву. Они не отходят от нее. Клятвопреступление карается смертью. Среди них нет предателей, так утверждает многовековая история. Образов не так много, видимо для него это что-то незыблемое.

— Уже понял, этого действительно достаточно.

— Я был Воином, это мой ученик и внук. Мы сбежали из плена и шли умирать свободными. Калеками нас сделали там, война давала лишь шрамы и боль утрат. Таких обрубков как я, много, нас держат для устрашения других, кормят и лечат. К сожалению, там, нам бы не дали умереть, а шанс умереть свободными выпадает далеко не всем. Я все сказал!

Иван даже хмыкнул. История действительно оказалась очень короткой. А пафос как-то уж больно к месту.

— Имена-то у вас есть?

Парень неожиданно напрягся, но дед повел плечами.

— Меня зовут Трог.

Парень подтянулся в струну.

— Я Вирг.

— Вань, они отдали свои жизни тебе.

— Не понял?

— Назвать настоящее имя, когда они свободны от службы по малолетству или по случаю, приравнивается к присяге на служение. Они тебе присягнули.

Иван лишь пожал плечами. Чужие традиции он уважал, но это не повод им следовать. Свои традиции не всегда подразумевали следовать чужим.

Дед поднял подбородок и с гордым видом смотрел в сторону Ивана. Казалось, что даже его пустые глазницы видят его.

— Назови своё племя.

Ванька остался спокоен, хоть и чувствовал, насколько это важное событие для попутчиков.

— Не племя, Род. Я из Рода Шатунов.

— Я чувствую, ты не знал, зато знали мы. Теперь я Трог из рода Шатунов.

— Теперь я Вирг из рода Шатунов.

Дед улыбнулся.

— Теперь мы служим тебе. Послушай, умудрённого опытом. Проще сбросить меня вниз, а парень многое может освоить, его оставь. Из него может получиться ползун.

— Это что-то типа наших разведчиков диверсантов.

— Спасибо Морф, я догадался. По аналогии с нашими казаками-пластунами.

Иван наконец принял решение, встал и поклонился.

— Я Шатун, глава Рода Шатунов. Я принимаю ваше служение. Обоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз Родов

Похожие книги