Иван нашел пляж поровнее и загнал лодку прямо на песок. Полностью выскочив из воды, она остановилась.
Плюх посмотрел за борт, увидел песок, приподнял бровь и хмыкнул, перевалился через борт и встал отряхиваясь. Размял затёкшие ноги и пошел собирать хворост, в изобилии валяющийся вокруг. Неожиданно Шатун, оставшийся на берегу, встал и посмотрел куда-то вглубь берега.
— Плюх, пройди к этой отметке, там трое. Нужно посмотреть кто такие.
У подгорца на карте подсветилась отметка и из праздношатающегося человека он превратился в монолитный кусок стали. Шлем, подвязанный к поясу, был нахлобучен по самую бороду, топор стал продолжением тела. Броневые пластины его лат перестали издавать звуки прочувствовав ситуацию. Он скользнул в заросли. Через минуту появился оттуда, неся на плечах ещё совсем маленькую девочку. Окровавленный топор все ещё был в руке.
— Трог, там по твоей части. С десяток мелких бандитов семью мокрецов поймали. Сейчас в телегу грузят, избили их, а эти двое захотели молодого тела. Вроде жива пигалица, не успели надругаться.
Малёк подобрался и у него в руках появился нож-клык.
— Мастер, разреши.
— Трог, сходи с малым, я пока девчушкой займусь.
Иван наклонился к девочке и погладил её по голове. Она была без сознания. Внимательно осмотрев ее, ничего страшного не нашел, видимо единственный удар по лицу отправил её в бессознательное состояние.
Бандиты ударами сгоняли мокрецов в телегу с клеткой. Жалкие оборвыши не могли сопротивляться, хотя мужчины и пытались защитить своих женщин и детей. Их было даже больше, чем бандитов, но худые и совсем обессиленные. Пинки и улюлюканье подгоняли их. Тех, кто не мог идти, закидывали в телегу два бугая.
Неожиданно из леса появился Арифф и как-то непринуждённо и обыденно срезал сразу пятерых подельников. Небольшой подшаг и два бугая оседают с распоротыми животами. Главарь быстро сориентировался и схватив женщину подставил ей нож к горлу.
— А ну стой иначе ей не жить.
Арифф пожал плечами и всё также флегматично пошел к нему. За его спиной появился крепыш в странной облегающей и переливающейся одежде.
Мастер, разреши?
Арифф кивнул головой, и крепыш исчез. Главарь бандитов стал заваливаться вниз с остекленевшими глазами. Появившийся за ним крепыш вогнал ему в череп небольшой, но смертоносный шип.
— Малёк, надо импульс давать чуть вверх, тогда рука с ножом пойдет вниз и не успеет поранить. Смотри, порез на шее оказался.
Мокрёнок уже осматривал женщину. Царапина действительно была, но жизни она не угрожала.
— Идти все смогут?
Из телеги спустился очень избитый мужчина.
— Спасибо вам, дальше мы сами.
— Ну конечно сами, еле спрыгнул и всё туда-же. Что за народ, никому не доверяете.
Мужчина лишь вздохнул, но он видел перед собой Ариффа, а это точно не враг. Пусть не друг, но не враг, это точно.
— Мы не можем довериться, нас уничтожают.
— Собирай своих, мокрёнок поможет, и идите к берегу. В порядок приводить вас будем. И девчушку вашу мы отбили вовремя, там она, с Мастером.
Трог пошел к берегу уже не оглядываясь.
— Тебя как зовут парень?
— Малёк.
— Кто эти люди? Ты им доверяешь?
Малёк поднял руку. Он всё ещё был взбудоражен прошедшим боем. Он первый раз использовал свои умения, чтобы убивать врагов и в организме бурлил коктейль из адреналина.
— Хватит уже лишних разговоров. Ты старший косяка? Нужно идти.
— Да, я старший, но куда я их поведу до сих пор не выяснил. Только и спорить с тобой у меня нет сил.
Через полчаса, за несколько переходов, все пятнадцать мокрецов доплелись до берега. Иван осмотрел их и качнул головой.
— Как вы довели себя до такого состояния? Кожа да кости.
Старший косяка лишь посмотрел в его сторону. Люди всегда так реагировали на них.
— Как называть тебя?
— Шатун, все зовут меня Шатун.
— Мы оторвались от большого косяка моря Кокус. Жить там стало невозможно. Постоянно прятаться от бандитов в море мы не можем, а весь берег контролируется ими. Народ болеет и умирает. Часть мужчин решили пересечь море и поискать счастья на Южном берегу, а мы решили идти вверх по реке. Дальше рассказывать уже не имеет смысла. Вы всё видели сами.
— Трог, в Кокатусе осталась власть?
— Нет, не полезли только на подгорцев, готовились, но потом завязли во внутренних разборках. Весь анклав разорен насколько я знаю. Там только наши патрули ходят, но редко.
— Есть свободные воины навести тут порядок?
— Найдем, всё равно это нужно сделать, иначе потом будет хуже. Тут наш форт в десяти переходах отсюда. Там три звезды Ариффов. Вот их и нужно по побережью отправить.
Иван повернулся к мокрецам.
— Бандиты что-то говорили?
— Они хотели везти нас в Пальеур.
— Что-то знакомое.
— Вань, когда шли под Гору, там тоже пленные были, их везли в Пальеур. Как раз недалеко от форта.
Иван повернулся к Ариффу.
— Трог, пусть ребята зайдут сначала в это селение, пора отвадить работорговцев от наших земель.
— Я уже дал распоряжение Виргу. Звёзды снимутся через час.
Маленькая девочка, шатаясь подошла к Ариффу.
— Дяденька, защитите нас. Там подружки, им плохо. Нужно на берег.
Трог взял её на руки.