Читаем Становление полностью

В изумительно украшенный зал для приемов Лана вошла следом за Айреной и Виктором. Они были великолепны, одеты под стать друг другу в черно-зеленых тонах, наряды были красивые и в то же время не вычурные. Лана плелась следом в темно-зеленом платье с белыми вставками, бросала заинтересованные взгляды на столы с едой. В этот раз угощений и напитков оказалось куда больше, чем на предыдущем балу. Да и само украшение зала говорило о том, сколько трудов пришлось вложить Айрене и другим женщинам цитадели. Но они постарались на славу, все пришедшие восхищенно крутили головами и делились впечатлениями. Каким-то образом цветные кристаллы удалось подвесить под самый потолок. Лана хмыкнула, возможно, среди элиниров есть кто-то умеющий летать. Пространство за тронами было украшено мелкими кристаллами, которые сложили в виде огромных скульптур волков с яркими зелеными глазами. Музыканты располагались недалеко от тронного возвышения, играли душевно и красиво. Девушка огляделась в поисках Валкара, но того нигде не было видно. Этот бал сильно отличался, здесь было много взрослых людей, молодых девушек в масках на этот раз не было. Еще перед балом Лана вздохнула с облегчением, когда Айрена сказала, что в этот раз лицо закрывать не нужно. Впрочем, молодых девушек здесь было достаточно, возможно, это были дочери и родственницы элиниров.

Вздохнув, Лана приклеилась к колоне недалеко от столов с едой. Размышляла, подойти сейчас поесть либо повременить? Музыка стихла, все гости повернули головы к девяти тронам. Девушка наблюдала, как Виктор и еще восемь элиниров-советников, все либо ровесники командора либо намного старше, заняли свои места. Лана удивленно вскинула брови, когда заметила, что рядом с каждым сидящим на троне стояла его жена, все были одеты под стать мужьям. Девять женщин, все разного возраста, красивые и грациозные стояли и улыбались. Они выглядели очень естественно, всем своим видом показывая, какой у их мужей крепкий тыл. Послы Дамаскиона стояли напротив тронного возвышения. Виктор поднялся и произнес приветственную речь, открывая сегодняшний вечер. Попросил любить и жаловать их гостей из Дамаскиона, затем пригласил всех угощаться и хорошо провести время в честь Становления Эльсинора. Музыка возобновилась, Виктор протянул руку жене, и они отправились первыми на освободившееся пространство для танцев. За ними последовали остальные советники с женами, а затем начали подтягиваться парочки из гостей. Лана снова обшарила зал в поисках Валкара. Нашла! Он стоял на другой стороне зала, где толкались группы элиниров. Все были упакованы в плотно застегнутые праздничные камзолы с золотыми полосами на воротниках и рукавах. Парни были при оружии и, Лана хмыкнула, можно сказать, при полном параде. Валкар стоял за колонной с Джандером, чьи пепельные волосы хорошо было видно издалека. В груди разлилось тепло, улыбка сама растянулась на лице. И Лана пошла.

— Добрый вечер, — поздоровалась с элинирами.

Те замолчали и повернулись к ней. Увидев Валкара, девушка усмехнулась. Он был в кожаном жилете на голое тело, сверху небрежно надетый парадный камзол черного цвета с золотой вышивкой на вороте. Как будто он вспомнил о нем на выходе из комнаты и накинул для приличия. Из-за спины торчали рукоятки мечей, на боку прибавилась еще пара кинжалов. Волосы собраны в небрежный низкий хвост. Зеленые глаза уставились на нее.

— Добрый вечер, леди, — отозвался Джандер и легонько поклонился. Затем попытался незаметно толкнуть в бок Валкара. Тот словно опомнился и тоже поздоровался.

— Как насчет танца? — Лана поиграла бровями и протянула руку к любимому. Видеть его уже было радостью для нее. Он был так близко, спокойствие разлилось волнами по телу.

— Опять? — хмыкнул Валкар, в зеленых глазах усмешка. — Я был уверен, что в тот раз отбил у вас, леди, желание танцевать со мной.

— О, это не так-то просто, — хитро прищурилась Лана.

— Я не хочу танцевать, — посмотрел на нее непроницаемо. Где-то в глубине души девушки пронеслась тоска.

— Кажется, я слишком настойчивая, да? — поджала губы.

— Это точно, обычно волк гонится за добычей, а не добыча за волком, — проговорил Валкар. Джандер закатил глаза и отвернулся. Лана улыбнулась, то, как он ее отшивает, было даже забавно.

— Ладненько, тогда пойду осваивать стол с едой, — заявила девушка и уже было развернулась, чтобы отойти, как к ней кто-то приблизился сбоку.

— Прошу прощения, прекрасная леди, если щенки отказываются танцевать с вами, то позвольте старому волку пригласить вас на танец, — раздалось рядом в высшей степени галантное предложение. Лана медленно обернулась на знакомый голос, по телу побежали холодные муравьи.

«Верцелиус?»

— Э-э… — только и смогла ошеломленно вымолвить.

Перейти на страницу:

Похожие книги