Читаем Становление Героя Щита 11 (ЛП) полностью

А-а, так это какая-то разновидность недавней атаки? Правда, с текстом на манер Блад Сакрифайса.

Внутри разлома появились клыки и попытались вцепиться в Эклер.

— От твоей атаки слишком легко увернуться! Иватани-доно бы попал!

— Хватит сравнивать его со мной! Не забывай, он хочет меня убить!

— Наофуми-сама, давайте вы посмотрите молча?

— Но…

— Еще раз, не волнуйтесь. Мне кажется, все кончится благополучно. Верьте в Эклер-сан.

Ты уверена? Это какое-то чутье людей, искушенных в военном ремесле?

Ну ладно, если уж Рафталия настаивает, так и быть, поверю.

Эклер тем временем успешно увернулась.

Эта атака — ну прямо копия Блад Сакрифайса.

А… хотя, не совсем.

Из земли выскочили какие-то странные штуки, испускающие серые миазмы.

Выглядят они так же мерзко, как и та золотая статуя.

От этих клуб наверняка даже мне бы плохо стало.

Эклер они, впрочем не задели. Сдается мне, этот навык действует по принципу Блад Сакрифайса — если противник увернулся, расплатиться все равно придется.

Скажем, если бы я в тот раз неправильно оценил ситуацию и промахнулся, финал вышел бы плачевным.

Да уж. Сделаю мысленную заметку — если уж использовать, то только будучи в полной уверенности, что не промахнешься.

Я глубоко проникся помощью королевы. Это она держала Архиепископа на месте, чтобы я смог попасть.

— У-уа-а-а-а… что это такое?!

— Понятия не имею. Но лучше это не трогать.

Мы достаточно далеко, чтобы быть в безопасности, но земля перед нами превращается в жижу.

Зона поражения обрастает грибами и плесенью и источает жуткий смрад.

А затем из гнилой земли… уже больше похожей на пруд, вылезло нечто, похожее на чудовищную муху.

Прямо выставка прóклятых навыков.

Похоже, муха тоже нацелилась на Эклер.

Наконец, она решилась и набросилась.

— Целься лучше. И нападай решительнее. Решающая атака Иватани-доно потому и вышла внушительной, что он вложил в нее чувства Ост-доно и бил наверняка. Именно его решимость я считаю истинной силой.

Эклер попросту… перепрыгнула едкую муху и приземлилась прямо перед Реном.

Муха еще какое-то время бесцельно летела вперед, затем наконец распалась и исчезла.

И что-то мне кажется… на ее пути землю заразило особенно сильно.

Вот хочет Рен как можно сильнее нагадить, да?

— Что же, спрошу еще раз. Что ты хочешь сделать после того, как станешь сильнейшим?

— После… того?!

— Именно. Допустим, ты стал сильнейшим или к чему ты там стремишься. На что ты пустишь эту силу?

— Кх…

Рен не может ответить.

Так вот оно что. Вот почему алчность Рена такая слабая.

Я-то думал у него просто цель и средство поменялись местами.

А оказалось, цели у него… и у его алчности попросту нет.

Возможно, как раз поэтому у меня алчность не пробудилась.

Я зарабатывал, потому что хотел денег.

Но деньгами я интересовался исключительно как средством выживания в этом мире, не более.

Я все равно собираюсь вернуться домой, все мои деньги превратятся в благодарность Рафталии за оказанную помощь.

Конечно, на самом деле я был бы не против пожить в роскоши, но появись у меня деньги на сладкую жизнь, я бы потратил их на экипировку и строительство.

С чревоугодием та же история.

Я полагаю, оно развилось у него как ответвление стремления стать сильнее, но, опять же, пожирание вражеского опыта занятие само по себе бесцельное.

«Буду сытым, как стану сильнейшим». Ерундовое какое-то чревоугодие, прямо «буду сытым, как наемся».

Ему далеко до настоящего чревоугодия, до невыносимого бесконечного голода, который не способна утолить никакая пища.

Мое проклятие — гнев.

Во мне живет сводящая с ума ярость, направленная против несправедливости.

Если точнее, она направлена против всего этого мира в целом и Ссуки в частности.

Мне хочется верить, что гнев уляжется, как только я вернусь в свой мир… но сдается мне, что я и в реальности буду злиться безо всяких причин. Придется терпеть и сдерживать себя.

Хороший вопрос — что причиняет больше страданий: нескончаемая всепоглощающая злоба или несбыточное желание стать сильнейшим?

…Возможно, в последнее время мне легче сдерживать гнев, потому что Ссуке и Подонку я в той или иной степени отомстил. А возможно, перепады чувств уже превратились в часть характера.

— Я… Когда я стану сильнейшим, я… с-спасу мир!

— Не отвечай мне словами задания, которое возложили на тебя другие! Они звучат как отговорка! — отмахнулась Эклер от ответа Рена.

Еще бы — у него так глаза бегали, пока отвечал.

— Если ты ни в какую не желаешь признавать, чего именно хочешь, за тебя выскажусь я.

— Что?!

Рен не на шутку опешил.

— Ты не хочешь стать сильнее, — назидательным тоном заявила Эклер. — Ты просто хочешь вернуть все, что потерял!

— У…

— Ты хочешь вернуть товарищей, людей, доверие и все прочее, что потерял в порыве безрассудства. Поэтому стремишься к той силе, которую видишь и понимаешь — к званию сильнейшего!

— З-заткнись!

— Но ни боги, ни даже Герои, будь они богами во плоти, не могут того, что желаешь ты. Так действительно ли тебе нужно стремиться стать сильнейшим?!

— ЗАТКНИ-И-И-И-И-ИСЬ!!!

Рен изо всех сил замахнулся мечом на Эклер.

Может, пора вмешаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги