Читаем Становление Героя Щита 12 (ЛП) полностью

— Что там такое? — спросил Дядя, появляясь из глубин лавки. В руке его был молот — видимо, мы его от работы оторвали. — О, парень! Как ты?

— Потихоньку-полегоньку… Учусь и тренируюсь. Как там с обновками дела?

— Тебя не было считанные дни. Думаешь, мы что-то успели? Ты только за этим зашёл? — спросил Дядя.

Я задумался. Затем вспомнил про Рафталию и Атлу, зашедших в лавку со мной.

— Хм-м…

Денег у меня нет, но наверняка через дядю Имии я обеспечил себя возможностью немного закупаться в кредит.

А раз так, можно попросить об одной вещи, которая мне недавно пришла на ум.

— Слушай, Дядя, помнишь, ты показывал мне Метеоритный Щит?

— М? Да, а что? Он может сделать тебя ещё сильнее?

— Нет, я не об этом. Я и так вовсю пользуюсь Щитом Метеора.

Сказать по правде, Щит Метеора выручает меня с тех самых пор, как я его освоил.

В ходе прошедших битв я убедился, что это действительно полезный навык, с которым я не расстанусь еще долго.

К тому же его наверняка можно усилить с помощью примочек для Щита.

— Я спросить хотел — ты этим щитом сильно дорожишь? Привязан к нему?

— М-м… вообще, я не хочу продавать его просто потому, что материал больно уж редкий, а что?

— Правда? Значит, могу я тебя кое о чём попросить?

— О чём? К чему ты клонишь?

Я посмотрел на Рафталию и предложил:

— Ты можешь переплавить щит… и сделать Метеоритную Катану?

Дядя и Рафталия кивнули, словно сразу поняли мой замысел.

— Я уже давно на катану юной леди засматриваюсь. Она, значит, тоже как твой Щит?

Кстати, я ведь до сих пор не рассказал Дяде про Катану Рафталии.

Рафталия расчехлила Катану и показала Дяде.

— Это так называемое… Клановое Оружие из другого мира. Как нам кажется, в этом мире им соответствуют Звёздные.

— Понятно. То есть, ты считаешь, что если переделать Метеоритный Щит в катану, юная леди тоже станет гораздо сильнее?

— Верно. Что скажешь?

— Наофуми-сама заказывает вам оружие? Как же завидно. Я тоже хочу оружие!

На зависть Атлы можно не обращать внимания. Она всё равно голыми руками дерётся, зачем ей оружие?

— В принципе могу.

— Сделаешь?

— Да. Всё равно я не представляю, куда эту диковинку девать. Ради вас могу и переделать.

— Мне его потом в печку бросить? — уточнил дядя Имии у Дяди.

Тот кивнул, но…

— Вот только понимаешь… катана… — Дядя вдруг погрузился в раздумья и посмотрел куда-то вдаль.

— Что такое?

— Понимаете, Герой Щита-сама, наш наставник делал великолепные катаны, — пояснил дядя Имии, тоже начав смотреть мечтательным взглядом.

— Ещё бы! Его все знали в первую очередь как создателя катан.

— О как!

Кажется, мне тоже доводилось слышать о кузнецах, которые специализируются на каком-то конкретном оружии.

Скажем, в моём мире в далекой древности в Европе была даже строгая классификация, и кузнецам запрещали делать «чужое» оружие.

Но тут, конечно, другой мир и другие правила.

Допустим, наш Дядя-оружейник в принципе берётся за любые заказы. Но это не значит, что они на пару с дядей Имии способны сделать что угодно.

— Конечно, наставник сказал, что я полностью освоил наше ремесло. Но я пока не могу сказать, что превзошёл его.

— Хм-м…

Дядя уже рассказывал мне об их наставнике — известном мастере, попавшем в передрягу из-за любви к женщинам.

Видимо, он из тех людей, кому трудности с характером не мешают быть искусными.

А теперь оказывается, что он специалист по катанам.

— Материалы искать не надо, много времени не уйдёт. Заходи денька через два-три.

— Хорошо. Сколько я тебе буду должен?

— Ты же всё равно не будешь её покупать, да? А мне это полезный опыт. Подержать дам бесплатно.

Вот этим мне Дядя нравится! Меня радует его щедрость. Поэтому я считаю, что должен обязательно с ним рассчитаться.

— Спасибо. В будущем жди крупного заказа на снаряжение для всей деревни!

— Как скажешь.

— Ты, кстати, говори, если нужна редкая руда или ещё что-нибудь. Ну… до скорого.

— До свидания.

— До скорого.

— Ага. Меня радует, что вокруг тебя всё больше народа и шумихи, парень.

Мы попрощались с Дядей и сразу вернулись в деревню.

— Господин-сама, с возвращением! И остальные тоже.

О? Фиро вернулась. Она встретила меня первой, прибежав в форме Филориала.

— А, Герой Щита. Здравствуйте.

Следом меня поприветствовала одна из рабов, занимающихся животными.

Странно, редко кто ко мне подходит.

— Герой Щита, нам очень мешает настырная гостья.

— Чего?

Следом объявились Эклер и Рен.

Эклер тоже кажется озадаченной. Что у них произошло?

— Нет-нет, не надо меня прогонять, я слежу за монстрами.

— Они несколько раз чуть не сбежали!

— Что случилось? — спросил я, обращаясь к Рену.

— Не знаю, но там вроде бы к тебе.

— …Сам бы поговорил.

— Да я бы мог… вот только… — сказал Рен как-то туманно.

— Гостья очень странная. Она немедленно потребовала встречи с вами, Иватани-доно.

— Эх-х… кто такая?

— Скандальный алхимик из Фобрея.

…Ась? Фобрей — это вроде как огромная страна, почитающая всех Священных Героев.

У нас в гостях алхимик из тех краёв?

— Недавно королева сообщила, что в Мелромарк прибыла алхимик, изгнанная из Фобрея за ересь.

Ничего себе персонаж.

— Да таких подозрительных личностей надо сразу в шею гнать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги