На этом Дядя и его учитель пожали руки. И я увидел, как в глазах Дяди сверкнул огонёк. “Вот ты и попался”, — будто сказал он. Не знал, что он может быть таким подлым. Хотя, с таким-то учителем…
— Ну и конечно же… ты расплатишься со мной за всё хорошее… особенно за те долги, которые на меня повесил, да?
— А?!
Учитель Дяди испуганно посмотрел в лицо Дяде, затем на сцепленные руки. Он попытался сбежать, но Дядя скрутил его и связал.
— Спасибо, парень. Ты помог мне взять его живьём.
— Кх! Отпусти меня, Эрхарт! Я люблю свободу! Я готов петь свободе серенады!
— Перед серенадами ты как следует расплатишься с парнем и его друзьями за всё, что натворил! Я верю, что твоими золотыми руками можно спасти любой мир и любой магазин оружия!
— Мне не нужен мир, мне нужны бабы-ы-ы-ы! Пусти! Я хочу гуля-а-а-а-ать!
Дядя разузнал, где в городе кузница, и потащил туда упирающегося учителя. Я, конечно, не уверен в нём… но думаю, Дядя его приструнит.
— С какой необычной личностью мы познакомились, — высказалась Рафталия.
— Надеюсь, много общаться не будем. У нас есть Дядя-оружейник и дядя Имии, кузнецов хватает.
Обойдёмся без прохвостов.
— Однако он действительно спас нас.
— Это да…
Щит и Катана Камня Воли Сакуры… Наши враги умеют ослаблять Героев, но учитель Дяди разбирается в оружии, которое может обходить их ограничения. Поэтому мы вряд ли обойдёмся без его помощи в деле свержения правительства Кутенро.
— Так, ну а теперь… поскольку мы сделали первый шаг в захвате Кутенро и воссоединились, можно немного расслабиться.
— Да… — выдохнула Рафталия. — Боюсь, впереди много трудных дней, но мы должны их пережить.
— Ага. Мы приближаемся к тайнам твоего происхождения. Мне даже интересно становится.
Меня берёт приятное любопытство при размышлениях о том, откуда взялась моя дорогая дочка Рафталия. Хотя, конечно, я печалюсь, когда слышу о её покойных родителях.
— Эх… Только тогда и вы расскажите мне о вашей семье и вашем происхождении, Наофуми-сама.
— А? Но я родился в ничем не примечательной японской семье, — ответил я, а затем подумал получше.
С точки зрения Рафталии, Япония — параллельный мир. В нём есть компьютеры, манга и много других вещей, которые она просто не поймёт.
— Я хочу знать всё! — воскликнула Атла. — Мне интересна и семья Наофуми-самы, и родословная, и всё без исключения! Как вы жили в детстве, кто был вашей первой любовью, чем вы питались, с кем дружили и так далее!
Ну уж нет. Она со своими словами уже на маньяка похожа. У Фиро есть душевнобольной воздыхатель Мотоясу, а у меня, видимо, Атла. Правда, у неё самой тоже есть — сисконщик Фоур.
Интересно, если я сейчас начну ухаживать за Фоуром, внимание Атлы переключится на него? С этой мыслью я посмотрел в спину Фоуру. Тот вздрогнул, выпрямился и заозирался.
— Ч-что такое? Почему у меня мурашки?
Хм-м…
— Какая сложная романтика, Ицуки-сама.
— Действительно. Вы любите романтику, Лисия-сан?
— Д-да… я с детства очень любила книги и прочитала много историй о любви.
О чём они там разговаривают?
— Рафу.
— М-м?
Я гладил сидящую на макушке Фиро Раф-тян и смотрел по сторонам.
— В общем, отдыхайте и готовьтесь к грядущим битвам. Многим эта страна покажется непривычной, но здесь родина Рафталии и Садины.
— Да-да. Когда мы сможем разгуливать, не боясь за свою жизнь, я обязательно покажу тебе мою родину, Наофуми-тян.
— Я правильно понимаю, что ты имела в виду “только после захвата страны”?
— О? Нет, я ничего не подразумевала.
Эх… С Садиной никогда не поймёшь, насколько ей можно верить.
Вдруг рядом посыпались лепестки сакуры. Ну, точнее, светосакуры. Я поднял глаза и посмотрел на деревья. Да, красиво.
— Какие красивые лепестки, — заметила Рафталия.
— Это точно… вот бы взять с собой ростки и высадить у нас в деревне.
Какая удивительная страна — Кутенро. Чувствуешь себя, будто попал в эпоху Эдо. Когда я гляжу на лепестки, мне невольно вспоминается японская весна. Интересно, когда я уже после возвращения в Японию буду смотреть на сакуры, накатят ли на меня воспоминания об этой стране?..
Этот вечер был островком спокойствия среди бури нашего приключения. Осталось дотерпеть, пока мы не истребим всех, кто угрожает нам. Наверняка нас ждут тяжёлые испытания, но я верю, что мы как-нибудь справимся, ведь эта же вера помогла мне отбиться от всех покушений в Мелромарке.
Послесловие
Спасибо, что купили тринадцатый том. Пришло время послесловия. Это уже традиция, и мне есть, что написать.
О сюжете 13 тома: