Читаем Становление Героя Щита 13 полностью

Это как Судзаку, только с ошибкой? Вспоминая “хакукообразных” в лице Фоура и Атлы, ничего удивительного. Интересно, как называется раса, основанная на Гэнбу? Кромообразные, если вспомнить другие чтения иероглифов? На “хромообразных” похоже. Какие-то ископаемые полулюди получились. Может, я ошибаюсь, но вряд ли сильно. Главное — теперь можно не сомневаться, что у каждого из священных зверей есть соответствующая раса.

— Я Герой Щита, Иватани Наофуми. Это мои спутники: Рафталия, фамилиар Раф-тян, филориал Фиро, Садина, Атла и Фоур.

Подробности опустил, чтобы не заморачиваться.

— Весьма польщён.

Вальнар поклонился и покосился на Атлу и Фоура. Я решил вмешаться, чтобы не создавать дипломатических трудностей:

— Это рабы, которых я купил в Зельтбуле. Они не чистокровные хакуко, никаких претензий на власть они предъявлять не могут. Ясно?

Кажется, мои слова возымели должный эффект. Вальнар будто опомнился и снова поклонился.

— Конечно, разумеется! Мне всё ясно.

Что-то я не уверен, что он поверил.

— М-м-м… господин-сама, вы будете говорить прямо тут?

— Видимо. Знаю, тебе скучно, но потерпи.

— Ла-адно.

Фиро очень кстати нас поторопила. Думаю, теперь разговор пойдёт быстрее. Просто удивительно, как её характер иногда приходит на пользу.

— Короче, слушай, что нам надо.

— Да!

Вальнар встал по стойке “смирно” и замер, глядя на меня. Но в его взгляде нет высокомерия. Это глаза слуги, готового исполнить любой приказ.

— Я здесь вовсе не затем, чтобы захватывать вашу страну. Я просто заехал к вам по пути. Обещаю, что не собираюсь доставлять руководству вашей страны никаких неудобств. Мне нужно, чтобы вы как можно скорее подготовили торговое судно в Кутенро. Мы отправимся туда, как только сможем.

Королева сказала, что в Шильтвельте могут увидеть в моём визите нападение на правительство, поэтому я сразу высказался на эту тему.

Вальнар на секунду опешил и посмотрел на меня с недоумением.

— Понятно. Вижу, вы не так нас поняли, Герой Щита-сама.

— В смысле?

— Предлагаю вам для начала отдохнуть от поездки, а затем принять участие в сегодняшнем вечере, где мы сможем как следует поговорить.

— Мы торопимся…

Откровенно говоря, наша первоочередная задача — обезопасить себя от убийц из Кутенро. Торчать в Шильтвельте нет никакого желания.

— Вашему правительству наверняка некомфортно держать меня здесь.

— Не буду спорить с тем, что некоторым ваше присутствие может доставлять определённые неудобства, Герой Щита-сама. Вывести этих вредителей на чистую воду — тоже наш долг, — заявил Вальнар, а затем продолжил ещё более важным тоном: — Однако в самую первую очередь мы желаем поклясться вам в верности, Герой Щита-сама. Считайте, что это необходимый ритуал, без которого ваш визит никак не может обойтись.

Не хочу!

У меня стойкое ощущение, что вокруг меня постепенно сжимаются тиски. Меня слово душат ватой… Наверняка если я откажусь, Шильтвельт не станет нам помогать. Я покосился на Садину, но та лишь пожала плечами, мол “а я что сделаю?”

— Поклясться в верности Наофуми-саме? Как чудесно…

Одна из моих спутниц в открытую восхищается, совсем ничего не понимая, но я нарочно не буду обращать на неё внимания.

— Что же! Для начала как следует отдохните. Разговоры можно отложить на потом.

Меня уже начала раздражать манера речи Вальнара. Он в принципе не идёт на уступки. Бесит, что мы вроде как говорим, но мои слова для него пустой звук. Вспоминаются Мотоясу, Рен и Ицуки до недавнего времени.

— Ладно… но ты понимаешь, что будет, если вы не будете прислушиваться к моим словам?

Я слышал, эта страна поклоняется Герою Щита. Что, если я выбегу из замка порталом и начну рассказывать о них всякие гадости? Не надо со мной шутить.

Все эти предупреждения я постарался вложить во взгляд.

— Разумеется.

К манерам Вальнара не придерёшься.

— Мы приготовили отдельные гостевые комнаты для Героя Щита-самы и для ваших спутников. Располагайтесь.

— Отдельные комнаты это не очень хорошо…

Я хочу по возможности не оставаться один. Не думаю, что тут хоть кто-то сможет остановить меня, если захочет как-либо мне напакостить… но просто на всякий случай.

— Мы не можем обращаться с вашими спутниками наравне с вами, Герой Щита-сама. С точки зрения нашей веры — это кощунство.

Хм-м… в принципе, я понимаю, о чём он. Можно сказать, я только что приказал ему оказать одинаковый приём начальнику и подчинённым. Понимаю, что он не может согласиться, но с другой стороны — мог бы хоть немного пойти навстречу, раз уж начальник приказывает.

— Можете хотя бы поселить нас по соседству с Наофуми-самой? — спросила Атла, делая шаг вперёд.

Вальнар посмотрел мне в глаза и задумался. Если он и сейчас откажет, я точно буду знать, что он в принципе не намерен уступать. И, кажется, Вальнар прочитал на моём лице эту мысль.

— Как прикажете. Я немедленно распоряжусь, чтобы так и сделали.

Хм… уловка Атлы пошла на пользу. Руководствуясь их логикой, они легко могли поселить меня в люксе, а остальных в стандартных номерах… или даже выгнать их из замка, пока я не вижу. Хотя, с такими сильными бойцами им не справиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези