Читаем Становление Героя Щита 14 полностью

— С другой стороны, этот вопрос из тех, с которыми лучше не затягивать. Держите мои слова в голове.

— Есть! — дружно ответили собравшиеся.

— Ральва, сообщи стране, что мы захватили порт, и готовь войска на случай если я скомандую нападение. Армия понадобится нам в любом случае — хоть для войны, хоть для свержения.

Думаю, он это понимает не хуже меня. Он тут профессиональный военный, а не я.

— Так точно!

— Ещё неплохо бы сегодня Рафталии пройтись по городу в костюме жрицы, поднять народу мораль.

Нам не хватает ни войск, ни известности. Поэтому надо бы во всеуслышание заявить, что появилась вторая повелительница. Рафталия яркая и привлекательная; это замечательно подстегнёт народ.

Новая повелительница, пришедшая покарать старую за издевательства над подданными. С учётом наших планов, эту мысль нужно распространить на всю страну.

— Всё-таки без этого никак, Наофуми-сама? Почему вы так любите одевать меня в костюм жрицы?

— Он тебе идёт, — не раздумывая ответил я.

Рафталия, ты просто неотразима в одежде жрицы. Хакама не просто идёт тебе, в ней ты прямо очаровываешь других. Возможно, это тоже доказательство того, что ты рождена быть повелительницей.

— Рафу, — поддержала меня Раф-тян.

Когда-нибудь я и ей сделаю такой же наряд.

— Но ведь всё началось именно с того, что вы решили одеть меня в костюм жрицы, Наофуми-сама.

— Ну и что? Эти люди смотрели на твоё горе и ничего не делали. Этого достаточно.

Я не пытаюсь сваливать на них всю вину, но и прощать их не собираюсь.

— Эх…

— Рафталия-сан. Я так завидую и ревную, ведь у вас есть наряд, который нравится Наофуми-саме.

— Если бы я могла, уже отдала бы его вам, — удручённо ответила Рафталия, поворачиваясь к Атле.

— Вы слишком заносчивы, вас нужно поставить на место! Брат, у хакуко есть похожие одеяния?

Что ещё за спор? И что это — неужели Атла начала обращаться за помощью к брату?

— Есть! В следующий раз прихвачу!

О, как Фоур заулыбался. Ему понравилось, что сестрёнка обратилась к нему. Да уж, такое случается редко. Кажется, она ни разу не просила его о чём-то с тех самых пор как поправилась.

— Я обязательно завоюю сердце Наофуми-самы!

— Удачи, — поддержала её Садина.

Как достали. Мне срочно нужно отдохнуть и насладиться зрелищем Рафталии в костюме жрицы.

— Гм?! — Гаэлион вдруг прекратил спорить с Фиро и посмотрел вдаль.

— М-м? — Фиро сделала то же самое.

— Р-рафу?

— Чего такое? — спросил я, обращаясь к трём питомцам.

И вдруг где-то вдалеке раздался мощный взрыв.

<p>Глава 1. Запечатанный змей</p>

— Это что? В городе переборщили с фейерверками?

— Фейерверки звучат по-другому, — ответила Рафталия.

— Я чувствую странную Ци.

Фиро как раз обратилась Королевой Филориалов, так что я запрыгнул ей на спину и посмотрел в сторону источника шума. В лесу за городом поднимался дым.

Мы проходили там, когда прибыли в Кутенро. Там как раз находится курган.

— Ч-что это был за звук?

— Как-то шумно стало.

Это Лисия и Ицуки вернулись.

— Нет… не может быть… — лепетал Ральва, глядя на курган.

— Эй, парень! — прибежал Дядя-оружейник вместе с Мотоясу-2.

— Да-а, они уже вообще не церемонятся, — учитель Дяди приставил ладонь ко лбу козырьком и посмотрел на курган. — Неужели они готовы защищать себя такой ценой?

— Что там такое?

— Я с тобой не разговариваю! Мне не о чем говорить с типом, который несмотря на такую власть не обзавёлся гаремом!

Ах ты! Бесишь!

— Учитель… бросай эти свои шуточки.

Дядя-оружейник схватил Мотоясу-2 за голову.

— Ай, больно! Эрхарт, прекрати-и-и!

Ни за что не подпущу его к Рафталии.

— Наофуми-сама? Прекратите выпускать пар, гладя меня по голове. Я вам не Раф-тян!

— Рафу.

Когда я попытался погладить Рафталию, а она начала возмущаться, Садина поняла, что мне нужно, и сама обратилась к Мотоясу-2:

— О-о? Может, тогда мне расскажешь?

— Разумеется, прекрасная леди. Ради вас хоть звезду с неба.

Какой же он неуёмный, а!

— В тех руинах запечатано чудовище, которое давным-давно чуть не разгромило нашу страну. Разумеется, по легенде печать поставила повелительница той эпохи.

— Ну да, Садина вроде бы говорила об этом, когда мы там проходили. Только она сказала, что чудовище победили.

— Возможно, я неправильно поняла? Всю жизнь считала, что это могила.

— Понимаете, это такое место, что правду о нём знают лишь немногие.

Хм-м… возможно, на самом деле это зверь наподобие Лингуя, защищающий мир?

— Зверя решили запечатать и оставить, потому что он вроде бы усиливает барьер между Кутенро и внешним миром. В некотором смысле это один из защитников страны.

— Получается, это бог-покровитель Кутенро?

— Во всяком случае, правительство считает именно так.

Прямо секта религиозных фанатиков. Причём с родственницей Рафталии во главе.

И да, они действительно не церемонятся, раз решили сломать печать.

— Есть, правда, одна маленькая сложность.

— Чего ещё?

Мотоясу-2 почесал голову, затем показал на руины и пробормотал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы