Читаем Становление Героя Щита 15 полностью

У нас есть вариант договориться с Мотоясу и избежать битвы — в этом смысле наша задача не такая уж сложная, тем более что Мотоясу тоже не считает себя нашим врагом.

— Ладно… Мотоясу, какого чёрта ты творишь?

— Я гонщик.

— Это не ответ!

Да уж, ему вообще мозги отшибло.

— Почему ты решил стать гонщиком?

— Это мои девочки захотели, я им разрешил.

— Ах вот оно как. Ты слишком сговорчивый.

Филориалы обожают повозки и отбирать их друг и друга. Разрешать им всё подряд? Не понимаю.

Вообще, я должен был обо всём догадаться едва услышал слово “Филориал”, но вместо этого поверил в рассказ о Филориалах-грабителях. Наверное, просто старался делать всё, лишь бы не вспоминать о Мотоясу.

— Всё-таки, почему “падре”?! — не успокаивалась Мелти.

— Потому что я воспитывал Фиро.

С точки зрения Мотоясу, хозяин — значит, родитель. Фиро действительно моя подчинённая, но не дочь. И кстати, даже если бы была, Мотоясу ведь старше меня. Почему какой-то взрослый мужик называет меня “падре”?

— Ну что, Фиро-тан, давай я познакомлю тебя с твоими дочурками!

— Вот кто они?!

Неужели когда Фиро ушла выбросить Мотоясу в горах, тот её быстренько трахнул, а она быстренько родила и сбежала?!

— Нет! Господин-сама, это неправда! Я такого не делала!

— Фиро-тян никогда бы не пошла на такое! — поддержала Мелти. — Не смей даже говорить об этом!

Тем временем Мотоясу радостно продолжал:

— Во-первых, красненькая это Кр-тян, сокращение от “кримзон”. Дальше, синенькая это Марин-тян, сокращение от “аквамарин”. Наконец, последняя это Мидори, потому что зелёненькая*.

— Привет, только я не твоя дочка!

— Привет, только я не твоя дочка!

— Привет, только я не твоя дочка!

Девочки дружно кивнули, хотя выглядели недовольными. Ну вот, всё-таки это не дочери!

Видимо, они… Ну, Мотоясу и раньше путешествовал в компании трёх дам, включая Ссуку, и даже съехав с катушек окружил себя женским полом.

Правда, эти девочки его всё-таки любят.

Ладно, с нынешним гаремом Мотоясу познакомились. С одной стороны Герой Копья сломался, а с другой остался точно таким же.

— Кстати, падре, что-то вокруг тебя стало многовато свиней.

— Не уходи от ответов! — воскликнула Мелти. — И что значит “свиней”?!

— Свиней? — переспросил я. — О чём ты говоришь?

— О том и говорю. Тебе так нравятся свиньи, падре?

Э-э… если мне не изменяет память, во время встречи в гостинице Мотоясу тоже назвал женщину свиньёй. А Рафталию — енотовидной свиньёй. Возможно, он…

— Так, Мотоясу. Что ты видишь? — спросил я, показывая на Мелти.

— Синего поросёнка, который никак не прекращает хрюкать. Мерзость.

— Что ты сказал?! Ты назвал меня свиньёй?! Что это за шутки?!

— Смирись, это вина твоей сестры!

— Сестра, какая же ты дура!

Ну, Мелти можно понять. Её назвали свиньёй, вот она и взорвалась.

С другой стороны, теперь мне всё стало ясно. Проклятая Серия настолько разъела мозг Мотоясу, что он видит свиней вместо женщин. К тому же он совершенно не реагирует на слова Мелти — неужели он ещё и перестал слышать женщин?

Вот надо ему говорить этот бред, только путает нас!

И кстати, где он в таком случае достал этих Филориалов?

Есть у меня одна догадка… Незадолго до встречи с Мотоясу я виделся с работорговцем и тот выглядел как-то странно. Он постоянно избегал моего взгляда. Не из-за этого ли?

Ну, работорговец! Ну, погоди!

— Итак, падре, пора сразиться.

— Это ещё зачем?

— Мы устроим гонку отсюда до факела на вершине следующего перевала. Победитель заберёт у проигравшего одного ангелочка.

— Не согласен. Не придумывай дурацкие правила!

— Моккун, мы ещё долго?

— Нет-нет, сейчас начнём.

Что за Моккун?! Это она о Мотоясу?

И кстати, красная, синяя и зелёная? Что-то мне это напоминает начальный выбор из одной игры про выращивание монстров. Им бы ещё жёлтую для комплекта… А ведь у Фиро в человеческой форме волосы как раз жёлтые…

— Итак, гонка начинается!

— Эй, ты куда?! Я с кем разговариваю?!

Но я закричал уже после того, как Мотоясу уехал обратно по той же дороге.

Три девочки весело щебечут, топоча маленькими ножками. Вредно на такое смотреть. В моём мире Мотоясу бы уже арестовали.

Кстати, Мотоясу ведь действительно любит гонки. Это даже не первая, в которой он участвует. Правда, в прошлый раз он ехал верхом на драконе.

Или может он тогда не столько любил гонки, сколько согласился на предложение Ссуки?

В любом случае, это своего рода реванш. Возможно, повторной гонки между Мотоясу и Фиро не избежать, что бы мы ни делали.

— И что нам теперь делать? — спросила Мелти.

— Можно плюнуть на него и пойти домой, — предложил я.

— Но это всё равно что признать поражение! Как же наше задание?!

— Конечно, но это уже не мои проблемы. Буду считать награду Фитории платой за этот разговор.

Фитория в долг усилила Фиро и Мелти, но этого недостаточно, чтобы я решил ввязываться в это дело. Сначала потребую от неё больше награды и только потом подумаю. К тому же нам не хватает сил для борьбы с Мотоясу. Стоит отступить, чтобы захватить Рена или Ицуки.

— М-м? Что происходит?

— Такое дело, Фиро-тян, если мы проиграем Герою Копья, ты будешь принадлежать ему.

— Именно так, — поддакнула Атла. — Была рада знакомству, Фиро-сан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги