Читаем Становление Героя Щита 16 полностью

Сэйн безжалостно ударила их клинком. Одна оказалась слишком быстроногой и прорвалась через Сэйн, но Фоур пнул её, и она грохнулась как кегля. Не уверен, что нам сейчас хватит сил для убийства баб 250 Уровня, но по крайней мере они лежат и стонут от боли.

— Не ждите от нас пощады! Не хотите сдохнуть — смотрите молча!

Моя кровь закипала, я был во власти эмоций. Возможно, от привычки сражаться от защиты, а возможно, от жгучей ненависти к врагу. Как бы там ни было, во мне бурлили такие чувства, что я сам себя не узнавал.

Когда-то давно я читал мангу, в которой говорили о берсерках — людях, которые в бою сильно возбуждаются и жаждут убивать. Возможно, со мной происходит нечто похожее.

Прикрикнув на гарем Такта, я вернулся к натиску и продолжил колоть мерзавца.

— Это всё, на что ты способен при поддержке семи Звёздных Оружий? Не смеши.

— Брат, мы продолжаем? Я уже хочу его добить.

— Прости, Фоур, но он должен страдать. Мир не простит, если он умрёт слишком легко. Вернее, может, и простит, но не прощу я. Его смерть… должна быть ужаснее. Понимаешь, о чём я?

— Ага!

Мы позволили Такту грохнуться ничком. Я продолжил колоть его, а Фоур начал топтать.

— На, на! Страдай! Твоя боль не идёт ни в какое сравнение с болью тех, кого ты убил!

Что он знает о боли, которая выжигает тело изнутри?!

— Гха-а-а-а-а-а! Больно! А-а-а-а! Хватит! Спасите! Я так умру!

Что он знает об отчаянии тех, кому приходилось смотреть на гибель возлюбленных от ран?!

Что он знает о чувствах тех, кто жертвовал собой ради других?!

— Брат, тебе нужно успокоиться, пока ты его не убил.

— Ха-а… ха-а… ты прав.

Я так разошёлся, что у меня сбилось дыхание. Пока у меня был Посох, я атаковал издалека и имел большой запас по силе атаки. Без этого я слегка растерял хладнокровие.

Всё-таки у меня получается сражаться даже без Легендарного Оружия. Я всё ещё вижу все вражеские атаки. Даже не верится, что у Такта 350 Уровень и восемь Оружий. По сравнению с Кё он просто ничтожество, которое только и может, что хвастаться Уровнем и арсеналом.

— Гх… ты слишком много возомнил о себе!

Как только мы прервались, Такт поднялся и снова начал лаять.

— Не ты ли только что кричал “Хватит! Спасите! Я так умру!”, а?

— Заткни-и-и-и-ись! Лайтнинг Вип!

Кажется, я и правда его задел. Такт взял Кнут и использовал навык, бьющий по площади. Я пригнулся, Фоур прыгнул, и мы оба успешно увернулись от атаки. Фоур не приземляясь ударил Такта ногой, а я схватил меч двумя руками и вонзил в плечо врага.

— ГХА-А-А-А-А-А-А!

Да, мечом его колоть сложнее, чем Посохом… может, дело в том, что он убрал Щит, против которого Точка работает особенно эффективно?

— Это тебе за королеву! Это за жителей моей деревни! Это за солдат альянса!

Я щёлкнул застёжкой на рукояти меча. Особенность Меча Фэнхуана в том, что это меч-ножницы. Это два клинка, которые могут разделяться в бою. Интересно, сработает ли это, пока меч в плече Такта? По крайней мере, клинок вспыхнул и обжёг его кожу.

— У-У-У-У-У-У!

Никогда не сражался двумя клинками. Не знаю, получится ли. Я раскрыл меч как гигантские ножницы, разрубая грудь Такта изнутри.

— А это…

— За Атлу!

Я снова соединил клинки воедино, нанося сокрушительный удар одновременно с Фоуром.

Кажется, вся одежда Такта уже пропиталась кровью. И это сильнейший Звёздный Герой? Ха-ха, не смешите.

Пора заканчивать.

— Дритт Дикей! И кстати… Меч Гниения!

— Пылающий Кулак Драконобойца!

Я вложил в Меч Гниения столько Маны и Духа, сколько получилось, и изо всех сил обрушил Меч Фэнхуана на врага. Одновременно со мной Фоур провёл умопомрачительно быструю комбинацию ударов.

Наконец, наши с ним удары пересеклись, словно сливаясь в один.

— ГА-А-А-А-А-А-А!

Рана Такта истекала даже не кровью, а гноем. Ну и мерзкая же эта атака… зато сильная. Ещё бы ей не быть сильной, когда я влил в неё все достижения стиля непобедимых адаптаций. В каком-то смысле это предел силы обычного человека, но этот предел недалеко ушёл от возможностей Героя. Как и у Фоура. Он использовал удар, который в точности повторял один из навыков Рукавицы. Именно им он убил дракона, с которым только что сражался.

— Кха… ха…

Такт упал на пол от двойного натиска.

— Уф… что-то мне… не стало легче, — сплюнул я, пиная лежачего Такта.

— Это точно. Хочется только одного — поскорее прикончить его.

— Полегче. Он ещё не расплатился за убийство Атлы, королевы и жителей деревни.

— Да, брат, я понимаю…

Ладно, как там дела у наших? Первым делом я посмотрел туда, где по-прежнему грохотал гром и сверкали искры.

— Ну что ты? Я же совсем не наигралась.

Садина уже зажарила своего противника до хрустящей корочки, но удерживала её в воздухе с помощью молний и продолжала атаковать. Не мне об этом говорить после того, что мы сделали с Тактом, но она зашла слишком далеко. Понимаю, что она пытается вымещать на ней мой гнев, но… Видимо, сказывается прежняя работа жрицей Аквадракона и палачом.

Кажется, она… уже убила акулу. Ну вот, не хватало нам ещё казни электричеством.

— Наофуми-тян, я хочу ещё поразвлекаться.

— Ну ты даёшь. Заканчивай уже. Хорош тратить мою Ману.

— О-о, меня ругают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги