Мысленные параллели между Щитом и жанром revenge exploitation я провёл ещё во время работы над 1 томом. Вот Наофуми сильно обижает принцесса Малти, и уже по количеству подробностей понятно, что он должен ей отомстить, потому что читатели требуют крови, да? Но нет, не сложилось. В тот раз обошлось без кровавой расправы над Сукой, её пожурили и отпустили. Этим шагом Щит в моём понимании попытался продать себя подороже — мол, тут не дешёвая эксплуатация, у Героя есть моральные принципы, он нашёл в себе силы быть сдержанным, и читателю стоит у него поучиться. Меня это, конечно, удивило (ведь сцены избыточной жестокости никуда не девались!), но я решил, что ладно, не эксплуатация так не эксплуатация, будем жить дальше.
Но после 16 тома Щиту уже не отделаться от этого ярлыка.
16 том — это канонический revenge exploitation. Сначала Наофуми обижает Такт, а затем наступает месть. Юсаги махнула рукой на высокую мораль и потуги на качественную литературу и сказала нам: “Нет, ребята, я буду эксплуатировать вашу жажду крови. Вы ведь этого хотели, да?”
И это здесь, пожалуй, самый главный вопрос. Этого ли мы хотели?
Разумеется, ответ здесь будет у каждого свой, поэтому я всего лишь отвечу на вопрос со своей позиции.
Лично я всё-таки предпочитаю Героев с высокими моральными стандартами, поэтому не могу сказать, что хотел именно этого. Конечно, я тоже подвержен жажде крови, но даже месть можно сделать более-менее морально — взять того же Карателя (Punisher) из вселенной Марвел. Вот на кого следовало бы равняться Юсаги, а не на… даже не знаю, на что она равнялась.
С другой стороны, если бы у меня был выбор между revenge exploitation стилем 16 тома и тем стилем, который сложился в Щите в 8-14 томах, я бы однозначно выбрал 16 том. Что бы я ни говорил об аморальности 16 тома, по крайней мере он ощущается живым. Юсаги знала, что делает, двигала сюжет и в кои-то веки прикладывала какие-никакие усилия. 16 том безусловно лучше, чем болото беспросветного уныния, которое царствовало в Щите последние несколько томов, и это я признаю как факт. В конце концов, природа revenge exploitation фильмов не мешает им становиться культовыми (как это произошло с тем же I Spit on Your Grave).
Жаль только, что Юсаги так и не доварила суп эксплуатации. Что ни говори, без постоянного секса и обнажёнки этот жанр существовать не может. А у нас… у нас только начало тома с кучей постельных шуток*. Чёрт бы побрал японскую цензуру!
В иное время я бы назвал улучшение качества тома главным событием года, однако прямо сейчас во вселенной Щита происходят намного более важные вещи. Я говорю, разумеется, об экранизации.
Ещё во время самого начала работы в конце 2014 года многие предвосхищали, мол, такому тайтлу аниме сам бог велел сделать! Но шли годы, перевод перевалил за 5 томов и некоторые начали понимать, что нет, Юсаги не заслужила такой чести. Тем более, что эффект новизны от исекаев уже давно выветрился, на экраны вышли Konosuba, Re:Zero и множество других тайтлов про параллельные миры…
И тем не менее, это случилось. Аниме по Щиту это реальность, и я полагаю, что часть читателей следит за ним так же внимательно, как и я. Итак, что же я думаю про аниме Щита?
Даже если оставить в стороне моё удивление на тему того, что по Щиту вообще есть аниме и мнение, что Юсаги его не заслужила, я всё равно должен сказать, что Щит на мой взгляд не заслуживает такой бережной экранизации. Эу, аниматоры, ну вы чего! Как можно вкладывать в аниме на порядок больше усилий, чем автор вложил в книгу! Сначала Сэйра бережно продумала дизайны персонажей, затем аниматоры их не менее тщательно перенесли на экран. Они правильно распознали, что именно мы хотели увидеть в аниме (даже взяли сейю Кирито на роль Рена — вот это поистине царский подарок, за который мы должны благодарить студию каждую серию! Вот бы ещё услышать фразы Рена из 11 и 15-16 томов! Кх-х-х!) и вообще вложили столько усилий, что Щит… что Щит… нет, я не побоюсь этого выражения —
При этом я, конечно, не считаю Щит идеальным аниме, но проблемы экранизации либо тянутся из произведения, либо это те же болезни, от которых страдает вся индустрия. Хотел бы я, чтобы аниматоры прекратили экранизовывать некоторые сцены в формате слайд-шоу? Хотел бы я, чтобы в динамических моментах в анимации было больше 3-5 кадров в секунду? Ну конечно! А могу ли я заплатить студии деньги, которых это потребует? Конечно, нет! Так что буду жрать, что дают. Они же не со зла так делают, право.
Ну и, наконец, о моих планах относительно перевода 17 тома.
Во-первых — оно нам надо? Мы точно хотим очередной филлер? Мы точно хотим вернуться в мир Кидзуны к Ларку, Грасс и Терис? Мы точно хотим увидеть, пожалуй, самых обаятельных персонажей этого произведения и увидеть, как Наофуми спасает их от очередной беды? Разумеется, хотим, какой вопрос!