Читаем Становление Героя Щита 18 (ЛП) полностью

— Что сделал?! От его еды умерла моя семья! — в гневе закричал мальчик передо мной.

— О чём ты?

— От еды господина Сэйи невозможно умереть.

— Прекрати так шутить.

Они даже ходить не могут без привычного допинга, но продолжают так говорить. У меня от них уже глаз дёргается.

— Как только я развеяла нечестное усиление, вы ужасно похудели и не можете даже встать на ноги. Как-то тяжело после такого вам верить, — выразила Кидзуна мои мысли словами.

— Готов поспорить, что сила, которую даёт вам еда Сэйи, сокращают жизнь, — добавил я. — У тех, кого задела Кидзуна, дела… идут очень неважно.

Вокруг слышатся стоны. Мы никого не убили, но в дело вступила отдача от допинга, которым Сэйя кормил народ.

Я видел внезапную слабость, которая нападает на людей после сброса Уровня у Песочных Часов, но даже она не такая сильная… такое впечатление, что некоторые люди еле дышат.

Терис немедленно принялась за дело и по очереди читала исцеляющие заклинания. Да, некоторым они и правда нужны.

— Вот как-то так и погибли родители этого мальчика.

После моих слов из небоскрёба вышло несколько женщин, встали на колени, положили ладони на пол и поклонились.

— Сэйя обманывал нас! Мы готовы дать любые показания! Он злодей, который использовал незаконные препараты, чтобы разжигать в людях враждебность!

Я чуть не споткнулся на ровном месте и молча уставился на этих женщин.

— Ну и как это называется?

— Печальное зрелище…

— Кх… У меня неприятные воспоминания.

Кидзуна, Грасс и Цугуми тоже отреагировали с удивлением. Ах да, Цугуми, твои друзья тоже так раскаивались?

— Что?! — воскликнул Сэйя, естественно, растерянный от такого предательства.

Однако женщины смерили его холодным взглядом.

— Не смей поднимать на нас голос! Ты не повар, а злодей!

— Просто наконец появился честный, искусный повар и победил тебя!

Что-то я… чувствую себя так, словно снова попал на казнь Такта.

— Неужели всегда и везде находятся такие люди? — со вздохом поддержала меня Рафталия.

— Сам не понимаю…

— Итак! Теперь всё, что принадлежало этому злодею, становится собственностью непревзойдённого повара!

— Ура!

— Возможно… Но вы все соучастницы, не так ли?

— Что вы! Мы вообще ни при чём!

— Да-да!

Они так быстро переметнулись из одного лагеря в другой, что мне вспомнилась Ссука.

— Терпеть не могу женщин вроде вас. Ларк, казни их… и поскорее.

— Хватит отдавать мне сомнительные приказы!

Ну что ты такой нерешительный, Ларк.

— За что?! Мы на вашей стороне, непревзойдённый повар! — воскликнула одна из женщин и побежала ко мне.

Видимо, хочет прыгнуть на грудь, но я ей не позволю. Отбил Стардаст Миррором, чтоб неповадно было.

— Никчёмные мрази!

Цугуми не выдержала и отхлестала женщин своей палкой.

— Гха!

— Гх…

— За что?!

После этого женщины притихли.

— Во, спасибо, Цугуми. Угощу тебя потом чем-нибудь.

Цугуми пошатнулась, схватилась за голову и закачалась.

— Я это сделала не поэтому. Я это сделала не поэтому… Он убил моего мужчину, мне нельзя его прощать…

— Цугуми! Держись! Наофуми, а ты следи за языком! — воскликнула Кидзуна.

Цугуми тем временем окончательно ушла в себя, что-то бубня. Сложный она человек.

— Чёрт!

— Не уйдёте!

Сэйя попытался сбежать с помощью Манускрипта Возврата, но Рафталия молниеносно вышибла его из рук Сэйи. Он правда думал, что сможет сбежать? Нет уж, из такого плена никто не уходит.

— Сожалею, но вы все проиграли. Нечего было недооценивать Героев, — заявил я.

— Да что вы себе позволяете?! — закричал Сэйя. — Если вы Герои, то зачем мешаете мне? Я ведь просто приношу в этот мир гармонию с помощью еды!

— Гармонию? Гармония — это когда ты отбираешь у людей все их деньги, обвиняешь своего соперника во всех грехах и пытаешься подчинить весь город? Я уже не говорю о том, что ты устроил драку, не желая признавать своё поражение. Какая-то у тебя жестокая гармония.

Этого уже достаточно, чтобы отдать его под суд.

— И знаешь, что тебе ещё можно предъявить? — продолжил я. — Когда ты показал свою сущность, ты сказал, что собирался захватить страну, подкупив чиновников едой. Другими словами, ты планировал государственный переворот. И вот мы, варвары такие, растоптали твоё счастье.

Как же меня тошнит от людей, которые сначала натворят разных дел, а потом пытаются выставить себя жертвами.

— Лучше бы ты признал поражение, раскаялся и ушёл из города со своими бабами.

Он сам раздул этот конфликт, а теперь пытается как-то оправдываться. Не знаю даже, как на это реагировать. Знаю только, что этот ресторан, превратившийся в кулинарную секту, нужно закрыть.

— Строя счастье для одного себя, ты сломал жизнь многим жителям города.

Я обвёл горожан взглядом. Как же их много… Достаточно, чтобы называть это настоящей катастрофой.

— Итак, Сэйя. Как победитель кулинарной битвы, я забираю всё, что у тебя есть.

— Я ничего тебе не отдам!

— Но уговор есть уговор. Ты уже попытался нарушить его с помощью силы, но у тебя не вышло, так что смирись.

С этими словами я снял с руки Сэйи его украшение. Внимательно изучил…

— Эй, Маро.

Услышав мой голос, Маро заозирался по сторонам. Да-да, я к тебе обращаюсь!

— Я думаю, он про вас, — бросила ему Рафталия.

— Вы со мной говорите?

Перейти на страницу:

Похожие книги