Читаем Становление Героя Щита 18 полностью

— Тебе так надо, чтобы я поддакнул?

— Я хочу, чтобы ты задумался. Эти люди побеждали меня с воплями про мир во всём мире, потом раз за разом позорились и теперь пришли за помощью ко мне, своему заклятому врагу. Как тебе кажется, получился у них мир во всём мире? Ну?

Как же Мадракон любит провокационные вопросы.

Но, вообще говоря, в этом мире и правда идёт война между его жителями, а авангард волны почти безнаказанно разоряет его. Кидзуна и Грасс даже не стали возражать, видимо, признавая правоту дракона.

— Поборники справедливости изгоняют преступника, затем не могут справиться с волнами и пришельцами из других миров, и в конце концов именно преступнику приходится исправлять их ошибки. Возможно, ты уже видел нечто подобное в прошлом?

Ух… он провёл настолько ясную параллель между нами, что мне стало не по себе.

— Итак, Мадракон. Чего ты хочешь?

— Хм… Очевидно, если я откажусь вам помогать, вы убьёте меня здесь и сейчас.

Ну, а как же. Поэтому мы тут все с оружием и настороже.

— И что ещё важнее, я крайне разочарован тем, что миром, который должен был принадлежать мне, управляют настолько бездарно.

— Если ты под этим предлогом попросишь половину мира и полную безнаказанность, мы тебя даже слушать не будем, — тихо предупредила Кидзуна.

Да уж, это была бы реплика, достойная короля монстров из старомодной игры. Правда, Мадракон и есть в каком-то смысле король монстров. И наш император драконов тоже себя им считает.

— Хмпф, я и не надеюсь, что вы согласитесь на такое. Поэтому я прошу у вас сотню лет. За это время Герои и им подобные, скорее всего, сгниют окончательно. И вот тогда настанет время монстров.

— Мне не очень нравится это условие… — озадаченно пробормотал Эснобарт.

Мадракон посмотрел на него и вытаращил глаза.

— Кх… Значит, легендарный библиокролик вернулся? Хуже не придумаешь. И судя по потокам твоей силы… мы наверняка станем заклятыми врагами.

Ага, Мадракон уже понял, что Эснобарт выпил то зелье.

— Но ты по своей сути тоже монстр. Чем дольше будешь жить, тем очевиднее для тебя станет человеческая глупость.

— Не наглел бы ты так.

Даже голос Ларка звучал как никогда грозно. Да уж, вот идеальное доказательство вражды между ними.

— А что Магический дракон сделал с этим миром? Я пока не знаю, — сказал я.

— Он правил монстрами в землях, которыми владел. Людей в тех краях использовали почти как рабов.

Ага… И?

— И всё? Просто война из-за ущемления прав?

Выходит, вся подоплёка конфликта в этом мире — банальная война людей и монстров? Если честно, я теперь им даже завидую. Или это только в нашем мире причины для конфликтов такие сложные и запутанные?

— Чего такое? Неужели это повод так вздыхать? — удивилась Кидзуна.

— Если опираться только на ваш рассказ, то это и правда очень странный повод, — сочувственно пробормотала Рафталия.

— О да. Я знал, что ты встанешь на мою сторону, Герой из страны зверолюдей. Мне с самого начала было ясно, что ты привыкла к культурным различиям.

Интересно, почему Мадракон пытается подружиться с нами?

— В нашем мире люди по религиозным причинам считают полулюдей монстрами — и, следовательно, врагами. Я тоже всякого натерпелся из-за того, что меня считали защитником монстров.

Да уж, чего со мной только не было…

— Между полулюдьми тоже бывали расовые войны, — возразила Рафталия.

— Не спорю, и кстати, монстров тоже можно считать расой, так что их истребление — и есть главная расовая война.

Сдаётся мне, неприязнь Кидзуны связана конкретно с тем, что во время правления Магического дракона монстры пользовались людьми как рабами. К сожалению для них, в моём мира эта картина вполне привычна для стран вроде Шильтвельта. Конечно, есть и обратные примеры. Например, мы с Фиро — тоже хозяин и рабыня.

— Я всё равно не собираюсь доверять людям — этим излишне гордым созданиям, возомнившим себя хозяевами мира.

— Ну-ну… И всё-таки, чего ты хочешь?

— Я уже сказал. Дайте мне отсрочку в сто лет перед тем, как я порабощу всех людей.

— То есть, ты собираешься помогать людям сто лет прежде чем начнёшь издеваться над ними?

— Сколько раз мне повторять? Вы пойдёне на мои условия, потому что не можете допустить гибели мира. Первым делом — битвы с волнами. Помните о ваших приоритетах.

Действительно, это убедительный аргумент. Пускай Мадракон не собирается мириться с Кидзуной и остальными, но он определённо настроен помочь нам сражаться с волнами.

— Ну а пока что… Хм, вы возродили меня в теле самки? Замечательно. В таком случае, Герой Щита, ты рано или поздно переспишь со мной, чтобы сделать меня сильнее.

Что?! Этот дракон совсем выжил из ума?!

— Всё, конец разговора. Убей Мадракона, — приказал я Кидзуне, выставляя перед собой Зеркало.

Чего Кидзуна на меня смотрит так удручённо?

— Какой же ты неуступчивый, Герой Щита. А ведь я пытаюсь пойти на компромисс. Почему ты отказываешься?

Видимо, компромисс для него — отказ от попыток поглотить меня. Это, конечно, неплохо, но с какой стати я должен с ним переспать?

— Пожалуйста, не надо так шутить!

— Бу! Не согласна!

— Рафу!

Рафталия и Фиро мигом разозлились, даже Раф-тян попыталась принять угрожающий вид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги