Читаем Становление Героя Щита 18 полностью

Судя по словам Кидзуны, она не поняла, что я имел в виду мой гарем. Как я и думал, ей надо всё объяснять на пальцах, иначе не поймёт.

— Надо было, наверное, Фоура с собой взять. Или хотя бы Ларка, — пробормотал я.

Возможно, будь вокруг меня достаточно мужчин, враги бы перестали считать моих спутников гаремом.

— Наофуми… тебе не кажется, что это вызовет другие ассоциации? Например, подумают, что больше по мужикам, — отозвалась Кидзуна.

Неужели всем кажется, что я непременно строю отношения со всем моим окружением? Тогда надо взять в группу больше монстров и ходить с ними.

Правда, я сразу представил, как Мадракон в такой ситуации будет блаженно ко мне прижиматься. Пожалуй, меня опять поймут неправильно…

— Чёрт, да что мне делать-то!

Кстати… мы говорим уже много времени, а Сэйн всё нет и нет. Сестра Сэйн догадалась, почему я вожу взглядом по сторонам, и погладила Цепь.

— Ах да, если тебе нужна Сэйн, то её не будет. Я навела помехи.

— Помехи, значит?

— И кстати, я знаю слабости твоих телепортирующих навыков. Ты уже заметил, что они не работают, когда пространство искривлено магией?

Она изучила меня целиком и полностью. Эта мерзавка дотошная до тошноты.

— И недостатки традиционных методов этого мира тоже. Нам уже пришлось взломать Песочные Часы, чтобы попасть сюда, так что у тебя не будет времени позвать на помощь.

— Кажется, ты забываешь про мои новые навыки.

Я всё ещё могу с лёгкостью привести своих товарищей с помощью Зеркала Портала и Портального Зеркала.

— Но ты же понимаешь, что бегством ничего не добьёшься, Иватани? Эти навыки требуют тебя и зеркала, поэтому они годятся для группового перемещения только если все уже в сборе.

Ух… она метко указала на все недостатки моих навыков. Да, она далеко не дура. Она по меньшей мере умнее Ссуки.

— И даже если ты сбежишь, мы просто вернёмся в другой раз — поверь, напасть на вас проще простого. Будете нам проигрывать и проигрывать. Или всё-таки попробуешь отразить удар?

— Не беси меня.

Как они достали находить способы атаковать нас! Причём именно тогда, когда меньше всего… Мои подозрения, что где-то у нас работает их шпион, всё крепнут.

— Это и есть старшая сестра Сэйн?

— Да, Герой Охоты, это я. Мы уже знакомы — я видела тебя, когда ты была статуей.

Кидзуна и сестра Сэйн посмотрели друг другу в глаза. Да уж, неприятная встреча.

— Тебе так повезло. Если бы волна соединила нас с нужным миром, мы бы тебя добили. Иначе не получили бы награду за уничтожение мира.

Они получают награду за уничтожение мира? Где-то я это уже слышал. Вопрос, конечно, в том, от кого получают.

— Не спорю, мне повезло, — согласилась Кидзуна.

— Очень… Знаешь, какая это ужасная трагедия — гибель мира?

Ещё бы. Правда, я не очень себе представляю уничтоженный мир.

— Но это так красиво. Солнце вдруг исчезает, весь мир становится сплошной ночной пустошью, всё в нём рушится и исчезает. Разумеется, вся жизнь в нём тоже немедленно гибнет.

Ладно, но зачем мне твои дурацкие впечатления?

— Кидзуна, держись от неё подальше, — предупредила Грасс. — Если ты умрёшь, нам всем конец.

— Что-что? Зачем нам её убивать, когда нет волны? Да и гибель вашего мира нам ни к чему.

— О чём вы? На каком языке ты с ней разговариваешь? — нахмурившись, спросил злодей недели у сестры Сэйн.

— Я говорила на языке, который понимают только они, — ответила заискивающим голосом сестра Сэйн, погладив драгоценный камень на Цепи. — Я их попросила перестать распространять слухи о том, что волны приводят к гибели мира.

Надо же, она научилась включать-выключать функцию перевода своего Оружия? И чего она так нагло врёт?!

— Вот как? Ну, волны — это и правда не страшно. Наоборот, они нужны, чтобы мы стали сильнее, — отозвался злодей недели.

Неужели он и правда не думает, что волны губят мир? И судя по нему, он точно не захочет слушать мои возражения. Объяснять что-либо бесполезно.

Кстати, в этом мире так много людей, но каким-то образом сестра Сэйн уверенно находит и дурит членов авангарда волны. Она тоже их чует на манер Садины и Силдины?

— Значит, это враги короля Ларкберга! Вот за кого можно получить славу и награду!

Добровольцы достали оружие и негодующе посмотрели на злодея недели. С одной стороны враги глупо поступили, что пришли с такой толпой наших потенциальных союзников… но с ними сестра Сэйн, так что расслабляться пока рано.

— Из вас выйдет отличный подарок королю! Не сопротивляйтесь! Вы арестованы!

— Подождите! Они вам не…

— Стойте! Вам не хватит сил, чтобы…

Мы с Кидзуной попытались остановить добровольцев, но они не послушали и набросились на злодея недели..

Кстати, двое из раскрытых Садиной и Силдиной врагов держались на расстоянии и пытались делать вид, что они не при делах.

— Тьфу! Только и можете, что нападать толпой! Знайте своё место!

Злодей недели поднял руку, и со всех сторон вокруг появился прозрачный барьер, перегородивший им путь. Он похож на куб… но с вырезом для злодея недели и его людей.

— Ч-что это такое?!

— Похоже на защитный барьер, но…

— Чёрт! Что теперь делать?! Он слишком твёрдый!

Добровольцы отчаянно стучали по прозрачной стене, но без толку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги