Читаем Становление Героя Щита 18 полностью

Рафталия повернулась к Грасс и кивнула. Ну хоть на этот раз без недопониманий.

— Я не думала, что объявления о розыске добрались даже сюда. Ты как всегда хорошо осведомлён, Альт, — заметила Грасс.

— Ветер для меня всегда попутный! — с гордостью отозвался Альт, хотя мне кажется, что он лукавит.

— О-о? — Садина вдруг нагнулась и всмотрелась в Альта.

Сейчас рядом нет Терис, так что они не должны друг друга понимать. Поэтому я надеялся, что Садина хоть сейчас будет молчать.

— О-хо-хо…

Что-то поняв по взгляду Садины, Альт посмотрел на меня, будто прося о помощи. Силдина тоже посмотрела на него как-то странно, будто что-то поняв.

— Это как Кил? — спросила она, показывая пальцем.

— А? Кил?

Каким местом Альт похож на Кила?

— Что вы умудрились найти общего между прожорливой псиной и Альтом?

— Мне очень грустно, когда вы так называете Кил, Наофуми-сама. Это ведь ваша вина.

— Силдина-тян, тебе стоит поучиться вежливости. Делать вид, что ничего не замечаешь — тоже часть этикета.

О чём говорит Садина? Что именно она просит не замечать?

— П-почему эти бабы тычут в меня пальцами? Я не понимаю их языка!

— Эти косатки сравнивают тебя с прожорливой псиной, которая отчаянно пытается выдавать себя за мальчика.

Улыбка на лице Альта как-то странно изогнулась.

— Альт… ты что, женщина?

Он, конечно, стройный, но я всё равно считал, что у него мальчишеское телосложение.

С другой стороны, Кил в нашей деревне стала самой умелой торговкой, так что параллели с Альтом напрашиваются сами собой.

— А? — Грасс уставилась на Альта ошарашенным взглядом, как и Эснобарт.

— Ч-что ты такое говоришь? Я — женщина? Кажется, ты чересчур увлёкся шуточками! — возразил Альт с деловой улыбкой, чем только вызвал ещё больше подозрений.

Но у меня есть и другой вопрос — как косатки догадались, что он женщина?

— Ладно, мне плевать, мужчина ты или нет. Сменим тему.

— Меня радует твой деловой настрой, но неужели тебе ещё что-то от меня нужно?

— Очевидно, ты ещё не в курсе того, что мы избавили Кидзуну от окаменения, но теперь разыскиваем способы снять с неё Проклятие.

— Тяжёлая у вас задача, ничего не скажу. Что же… вы находитесь в месте, где собраны все знания этого мира… оно постоянно создаёт копии новых книг, так что это и правда лучшее место для поисков.

— Не хочешь поискать с нами?

— Я лучше подожду здесь. Не хочется ни с кем сражаться.

Ну да, он же купец. Поле боя — не его стихия.

— Что же, давайте отправимся в лабиринт, — сказал Эснобарт и повёл нас вглубь библиотеки.

Сначала мы увидели трактир с постоялым двором. Вспомнилось, что и снаружи библиотеки есть несколько магазинов.

Ещё дальше нам встретилась богато украшенная дверь, а за ней — лестница вниз.

— Дальше находится лабиринт, построенный древней цивилизацией. Наофуми-сан, как вы прекрасно понимаете, там очень опасно, так что будьте готовы.

— Позвольте на прощанье сделать вам подарок.

Альт вручил нам нечто, похожее на компакт-диск. Это же то, чем пользовалась Кидзуна в бесконечном лабиринте. Здесь оно тоже работает?

— Ты знаешь, как им пользоваться?

— Знаю, с его помощью можно перемещаться к запомненной точке в лабиринте.

— Прекрасно. Эснобарт, ты знаешь, куда нам идти?

— Секунду.

Эснобарт открыл Клановую Книгу, окружил себя летающими страницами и сосредоточился.

Он использует какую-то способность Книги?

— Книга повышает точность моего чутья, и сейчас это нам очень пригодится. Увы… похоже… нам придётся спуститься довольно глубоко.

— Ничего страшного, — сказал Альт. — Если вы используете этот диск, он как раз доставит вас на самый нижний уровень лабиринта. Заодно я хочу попросить вас об одолжении: на этом уровне есть дверь — я хотел, чтобы Кидзуна попробовала её открыть, но вы тоже попытайтесь. Если не сможете — что же, там есть другая дорога.

Ого, этот инструмент нам сэкономит кучу времени.

— Разумеется, я попытаюсь собрать информацию об упомянутых вами людях и обо всех странных происшествиях. Правда, я боюсь, что уже осведомлён лучше всех.

— В том числе о Герое Гарпуна? — уточнила Грасс.

Альт кивнул.

Как говорится, тот, кто владеет информацией, владеет миром. Сколько же информации есть у Альта?

Увы, даже если он расскажет нам, где искать сестру Сэйн, мы пока не сможем её победить. Сначала нужно найти способ стать сильнее. И первый шаг к этому — лечение Кидзуны.

— Сразу скажу, — предупредил Эснобарт. — В библиотеке-лабиринте есть правило: никакой огненной магии.

Безусловно, для этого правила должны быть очень веские причины, но мне это не очень важно — я такой магией всё равно не владею.

— Ну что, пошли? — спросил я, и мои спутники кивнули.

Я бросил диск, он завертелся и превратился в столб света, через который мы и прошли. Вот в такие минуты эти миры проще всего спутать с игрой.

Выйдя из света, мы оказались… в коридоре, со обеих сторон заставленном книгами. Я даже вижу книги, которые порхают, словно бабочки — только это на самом деле монстры по имени Демонический фолиант.

“Тьфу, гадость какая”, — подумал я, а книги вдруг обнажили клинки и налетели на нас.

— Чёрт!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги