Читаем Становление Героя Щита 2 (ЛП) полностью

По словам жителей города, реагенты из кабана ничего не стоят, но они согласились купить у нас тушу задорого.

В конце концов Наофуми-сама похвалил нас с Фиро, и мы были очень рады, но затем он раздал нам вырученные от продажи монстра деньги.

— Эм-м…

— Это ведь ваша добыча от охоты во внерабочее время, так? Значит, и деньги ваши. Наверняка вы что-нибудь хотите купить себе, так что тратьте, как хотите.

— Сестрёнка…

— …Согласна.

Наши с Фиро мысли совпали и мы взяли деньги.

На них мы купили материалов, которые наверняка пригодятся Наофуми-саме для изготовления ювелирных украшений, и подарили их ему.

— Зачем? Вы ведь могли купить что-нибудь себе… это ведь недешёвые вещи.

— Это подарок Наофуми-саме за то, что он нас так ценит.

— Ага! Подарок господину-саме-е.

Конечно, я запросто могла бы схитрить, но поскольку эти деньги мы с Фиро заработали вместе… то мы поделили их поровну и отблагодарили Наофуми-саму за всё, что он для нас сделал.

— Ясно…

Наофуми-сама неловко улыбнулся и погладил нас по головам.

— Спасибо вам, Рафталия, Фиро. Обязательно воспользуюсь вашим подарком.

Ну вот… опять он с нами, как с детьми.

Но однажды он обязательно признает, что мы девушки.

Правда, Фиро?

— Ага!

Мы с ней кивнули друг другу.

<p>Побочная история. Первая работа</p>

Меня зовут Фиро!

Я тяну повозку господина-самы и путешествую с ним по самым разным местам.

Сегодня мы находимся в… эт-то, гостинице оживлённого города, а господин-сама делает лекарства.

Почему он выглядит таким озадаченным?

— Хм… — протянул господин-сама, сложив руки на груди.

— Что тако-ое?

— М? А, это ты, Фиро. Ничего, не бери в голову.

— Э-э! Почему?! Расскажи-ите!

— Фиро, не надоедай Наофуми-саме, — предупредила меня сестрёнка Рафталия.

— Видимо, у неё сейчас возраст любознательный. Ладно уж, скажу. У меня кончились ингредиенты для лекарств.

Господин-сама делал лекарства из книги, но ингредиентов для них, видимо, не хватило.

— А ведь завтра мы едем в деревню с эпидемией какой-то болезни, да?

— Значит, мы никак не успеем насобирать трав. Что будем делать?

— Раз такое дело, придётся купить немного в аптеке. Их тут немало, можно сходить.

Услышав его слова, я поняла, что это мой шанс.

Если я куплю господину-саме то, что нужно, он похвалит меня.

Он недавно посылал за покупками сестрёнку Рафталию и похвалил её, когда она вернулась.

— Господин-сама-а, не волнуйтесь, я схожу за покупками.

— А? О чём ты?

— Вот именно, Фиро. Тебе поручать ничего…

— У-у, сестрёнка Рафталия считает, что я ничего не уме-ею!

Сестрёнка чуть-чуть старше, но постоянно командует мной — то нельзя, это нельзя. Но уж купить то, что просит господин-сама, я смогу.

— Да не в этом дело, у каждого что-то получается хорошо, а что-то — нет…

— Я смогу, я смогу, я смогу!

После этого господин-сама неодобрительно посмотрел на меня.

— Хватит, замолчи. Понял, дам я тебе задание.

— Э? Вы отпустите меня, господин-сама?

— Не хочу я твои истерики слушать, так что дам работу такую, чтобы не расстраиваться, если у тебя не выйдет.

— Ура-а!

Господин-сама дал мне коричневые монеты.

— Сходи в ближайшую аптеку и купи травы под названием Лютена.

— Хорошо! Я пошла-а.

Я сразу же вылетела из гостиницы.

— Лютте-ена, Лютте-ена.

В ближайшую аптеку за травой для господина-самы я шла вприпрыжку.

Добралась я быстро. Нашла по запаху — от неё пахло так же, как от господина-самы, когда он возится с травами.

— Люттену, пожалуйста!

— Лютену? Увы, она у нас кончилась.

— Э-э…

— Прости, девочка. Обычно она у нас всегда есть, но в последнее время на неё поднялся спрос.

— Я-асно…

Кстати, господин-сама говорил, что здесь много больных.

Но ничего страшного, аптек ведь несколько.

— Наверное, в других аптеках ещё осталась.

— Хорошо! Спасибо вам!

Я кивнула и выбежала за порог.

Затем я пошла искать следующую аптеку, но по пути почуяла вкусный запах.

Я пошла на него и увидела людей, жаривших шашлыки.

— Тенна-алю, тенна-алю, тенна-алю.

— Сегодня скидки на шашлыки-и!

Угх… кушать хочу.

Взгляд скользнул по мясу на прилавке.

— Подходите! Не стесняйтесь!

Продавец зазывал людей.

Как же вкусно па-ахнет… но у меня рабо-ота…

Мясо истекает соком, слегка шипит, вкусно пахнет и капает жиром на угли-и…

Я уставилась на него, сглотнув слюну.

— На-алю, налю, юна-алю, юня-алю… лю-лю-лю…

— Э-эт-то…

Прохожие смотрели то на меня, то на прилавок.

— Х-хочешь один?

— Можно?!

— А-ага, могу дать пригоревший.

— Спаси-ибо!

Я взяла мясо и тут же засунула в рот.

Сладковатое и очень вкусное!

Но господин-сама всё равно вкуснее делает.

— Хороший у тебя аппетит, девочка. А что ты на улице делаешь? Тебя что-то купить послали?

— Угу! Мне нужна лю-лю-лю!

— А?

Куда… мне там надо? У-у… забыла. Поэтому сказала по-другому:

— Траву, пожалуйста!

— Мы же не травой торгуем…

— Правда? Нужна странная трава. И задёшево.

— Может, тебя в горной деревне понять смогут?

— Хорошо, спасибо вам.

Я отошла от прилавка и побежала в сторону гор. Как только смогла принять истинную форму, помчалась очень быстро.

— Н-на помощь, кто-нибудь!

Когда я добежала до гор, услышала крик.

— Иду-у!

Я увидела, как прозрачный склизкий монстр пытается напасть на девушку.

— Те-ей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы