Читаем Становление Героя Щита 2 (с иллюстрациями) (ЛП) полностью

— Поддерживаю. И советую взять как можно больше.

Недолго отдохнув, мы собрали руду и поехали обратно.

Ах да, руду я тоже попробовал скормить Щиту.

В этот раз мне не хватило прогресса по ветке. Видимо, не открыл что-то промежуточное.

Когда мы вернулись в город, то, по совету Тёти, попросили аптекаря сводить нас в больницу.

К счастью, оказалось, что у него там есть связи, так что за лечение с нас много не взяли.

Именно тогда я подумал, что раз могу использовать магию восстановления, то надо бы поскорее её освоить.


На следующий день мы с Тётей обработали руду, отшлифовали камень и установили его на прялку. Фиро, как и вчера, принялась без воодушевления крутить ручку.

— У-у...

— Потерпи и тогда кое-что получишь.

Если честно, за вчера я устал. Так что сегодня у нас выходной.

— Еду? Вкусную?

— Конечно.

Я человек слова. Позже обязательно досыта тебя накормлю.

— Буду стараться изо всех сил!

Фиро принялась с новыми силами крутить прялку.

— Надо же, какая старательная.

— Дядя, я тут вспомнил, что должен тебе обед. Ты в ближайшее время не занят?

— Я оставил на двери записку, что лавка закрыта до второй половины дня. Ты чем-то собрался угощать, парень?

— Именно. Можешь приготовить большой железный лист?

— На что он тебе?

— Готовить буду.

— Твоя домашняя стряпня? Не скажу, что многого ожидаю...

— И как это понимать?

То, с каким разочарованным лицом Дядя это сказал, меня немного задело.

— Рафталия, купи на рынке угля, мяса и каких-нибудь овощей. С учётом аппетита Фиро, покупай на пятерых.

— Есть.

Я вручил ей горсть серебряных монет.

— Еда-а, еда-а! — напевала Фиро, продолжая с энтузиазмом крутить ручку прялки.


— Этого хватит. Дальше можно не крутить, — немного погодя сказала Тётя.

— А если я ещё покручу, еды тоже больше будет?

— Нет. Можешь отпускать.

— Ла-адно.

Фиро в своём настоящем облике подошла ко мне.

— Господин-сама-а, еда-а!

— Обожди немного. Рано пока. Одежды-то ещё нет.

— Эх... — разочарованно протянула она.

Рафталия ещё не вернулась — еды, как следствие, ещё не было. И всё же... своей непосредственностью она и правда напоминает ребёнка.

— Когда выйдем из лавки, возвращайся в человеческий облик.

— Поня-атно.

Точно понятно? Что-то не верится. Я что, начинаю относиться к ней, как отец к ребёнку? Быть того не может.

— Осталось сделать ткань и пошить одежду.

Хозяйка лавки показала нам готовую пряжу.

— По поводу ткани нам нужно к какому-нибудь ткачу обратиться?

— Есть у меня один знакомый. Пошли.

— А что мне сказать юной леди, когда она вернётся?

— Пусть ждёт у городских ворот.

— Понятно.

Мы следом за Дядей вышли за порог Магической лавки.

— Деньги я потом заберу в Оружейной!

— А-а сколько вышло?.. — с тревогой поинтересовался я.

— За магическую нить? Кристаллы нынче дорогие, но я обязана вам, и, к тому же, ресурсы тоже ваши, так что в этот раз — бесплатно.

— Спасибо.

Я уж боялся, что она попросит где-то 50 серебряных — тогда я бы вообще не знал, как концы с концами сводить.


Мы с Дядей пришли к ткачу и начали обсуждать ткань.

— Это редкий материал, и мне тоже придётся потрудиться, чтобы ничего не испортить... Скорее всего, закончу вечером. Пока вы можете сходить в ателье и снять мерки. Ткань я им потом занесу.

Поэтому затем мы направились в ателье.

Ничего себе, сколько времени нужно на одно лишь платье... кошмар.

— Ух ты... Какая милашка!

Швеёй была молодая девушка в очках и обмотанная шарфом.

Девушка не слишком бросалась в глаза. Как бы это сказать, она выглядела красавицей-тихоней и напоминала собирательный образ типичной девушки, пишущей додзинси.

— Прям как ангелочек с крылышками. Чем-то на получеловека похожа... но симпатичнее.

— Похожа?

Дядя пожал плечами.

— Полулюди-полуптицы перенимают у птиц, как правило, руки или ноги, бывает, что какие-нибудь другие части птичьего тела. Но у этой девочки, на удивление, только крылья.

— М-м? — Фиро с вопрошающим взглядом смотрела на швею.

— Ага, она монстр. Превратившийся в человека. В её истинной форме обычная одежда рвётся.

— А-а... так вам нужна одежда, сотканная из маны. Как интересно.

Её очки сверкнули. Как мне кажется, эта девушка — что-то вроде отаку для этого мира.

Она напоминает мне знакомую, которая продавала додзинси на сходках.

Ещё она часто делилась со мной пригласительными билетами, и дружить с ней было легко и приятно.

— Материал хороший — можно сделать, например, простое платье. Затем украсить его чем-нибудь, что может пережить превращение, и будет идеально!

Швея принялась измерять одетую в плащ Фиро портновским метром.

— Я хочу увидеть её истинный облик!

— Э?

Что-то я забылся.

Фиро обеспокоенно перевела взгляд на меня. Я сглотнул и осмотрелся.

— Кажется, она может сюда и не вместиться.

Если она превратится здесь, то ударится головой о потолок, который тут на высоте менее двух метров.

— А если я сяду?

— Ага, наверное, так поместишься.

Фиро осторожно, чтобы не удариться о потолок, превратилась и посмотрела на швею.

— О-о... отделка нужна посвободнее!

Швея осталась равнодушной, даже увидев истинный облик Фиро... Да у неё талант!

— Держу пари, ленточка ей прекрасно подойдёт.

Теперь она измерила её шею. А потом начала рассчитывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы