— Ну, я бы на твоём месте не слишком расстраивался. Это всё-таки была необычная битва, и мы оба себя ограничивали.
— Нет. Я должен признать свою ошибку и работать над ней.
Рен решил прислушаться к критике, а не утешению. Очень мужественный поступок.
— Тем более, мы не знаем, какие враги ждут нас дальше. Наофуми, нам нужно и дальше устраивать такие битвы. Как привыкнем, ты должен научиться метательным атакам — бросать магией камни или что-нибудь ещё.
— Ага…
“Ты только не переусердствуй. Не хватало, чтобы тебя опять от нервов болезнь подкосила”, — мысленно проворчал я, машинально вращая один из Флоут Шилдов.
Рен внимательно следил за ним.
— Мне кажется, пора сказать одну вещь.
— Какую? — спросил Рен.
— Если тебя так волнуют Флоут Шилды, то ты можешь и сам освоить летающее оружие.
Насколько я слышал, у Рена по крайней мере есть навык, который призывает парящий меч и позволяет атаковать им. Вроде бы он нашёлся на оружии Лингуя.
Если Рен научится свободно управлять летающим клинком, то сможет наносить очень неприятные удары.
— Я не умею управлять летающим оружием, — тихо признался Рен.
Он призвал летающий меч — вернее, Флоут Сорд — и начал двигать его передо мной.
По-моему, у него неплохо получается.
— Ну вот же, летает как надо.
— Только пока я не делаю ничего другого. Если я начну двигаться или атаковать самостоятельно, он остановится. Я не верю, что смогу свободно управлять летающим оружием по ходу битвы, как это делаешь ты.
— Ну, моё дело ведь ловить атаки...
Всё, что от меня требуется — оценить движения врага и подвинуть щит так, чтобы отвести от себя удар. А вот если бы я попытался добавить к этому ещё и собственные атаки, то наверняка бы замучился.
— Вопрос не в том, защищаешься ты или атакуешь. Мы сейчас сражались, и ты свободно пользовался летающим оружием, а у меня бы оно без толку парило на месте. Вот, смотри.
Рен для наглядности отвернулся от Флоут Сорда и начал бегать кругами. Похоже, он хочет сказать, что не успевает управлять летающим оружием, если отвлекается от него.
— А если их станет два-три, я вообще не смогу их нормально двигать.
— Хм…
Похоже, всё опять упирается в озвученный Эклер недостаток. Возможно, это одна из тех вещей, которые мне даются, а Рену нет? Наверное, у Ицуки и Мотоясу тоже есть навыки, которыми они не пользуются.
— Мне кажется, ты быстрее всего научишься управлять летающим мечом, если будешь постоянно держать его рядом и понемногу тренироваться.
— Я, конечно, постараюсь… но сразу скажу: на многое не рассчитывай. Мне до вас далеко.
“Вас”? Рен не обращается ко мне на вы. Пора подтвердить мои подозрения.
— Слушай-ка, Рен. Мне кажется, или тебе помимо меня мерещится кто-то ещё?
С самого начала нашей необычной тренировки я чувствовал, что что-то не так. Если прибавить к этому оговорку Рена, то становится ясно, что он пытался заставить меня сражаться как кто-то, кого он хорошо знает.
— Да… Мне, конечно, неловко, но я подумал, что ты единственный, кто сможет повторить этот стиль.
— Так и знал… Ты про стиль какого-то человека из своей VR-игры?
До попадания сюда Рен увлекался игрой, очень похожей на этот мир. Думаю, там он сражался с кем-то, возможно каким-то боссом, который использовал летающее оружие. И при всей странности нашей битвы, это вполне неплохая тренировка для борьбы с таким врагом.
— С одной стороны ты прав, а с другой — ошибаешься… — туманно ответил Рен.
— Как это понимать?
— Да, речь про моего… знакомого, но не из Brave Star Online, а из сети. Я заставил тебя сражаться как он, — пояснил Рен.
В его взгляде было столько досады и раскаяния, что мне тут же захотелось ему объяснить, что я нисколько не сержусь, и что не надо сгущать тучи почём зря.
— Рен, ты пытался сразиться с врагом из своего прошлого с помощью Иватани-доно? — вмешалась Эклер в наш разговор.
— Да. Неловко было просить об этом, но оказалось, что Наофуми и правда под силу воевать в точности как он.
— Мне под силу, говоришь…
Я похож на кого-то из мира Рена, кто перемещал вещи телекинезом так же, как я — Флоут Шилды? Хотя нет, речь наверняка всё-таки про игру, только про другую.
— И что это за человек?
— Я бы описал его как что-то среднее между тобой нынешним и тобой времён нашей первой встречи.
— То есть он трудный человек? Правда, я не знаю, каким брат был раньше.
— А-а, Фоур-сан? Может, вы будете лучше выбирать слова? Видите, как на вас посмотрел Наофуми-сама?
Фоур… Ты за кого меня принимаешь? Если твой ответ меня не устроит, я тебя затравлю всеми способами, которые только придут в голову. Например, надолго отправлю в разъездную торговлю на пару с Кил. Эта собака в набедренной повязке обожает дурачиться — причём не так, как Филориалы — и общение с ней ужасно выматывает.
Кроме того, Кил считает Фоура крутым парнем, а Фоуру, наоборот, становится не по себе, когда Кил бежит к нему с горящими глазами.
Поэтому оставить их наедине — это травля Фоура в чистом виде.
— В Brave Star Online вообще не было ничего похожего на Флоут-навыки. Вот почему там я его победил…
— Ты однажды говорил мне про врага, которого победил грубой силой. Речь о нём же? — спросила Эклер.