Читаем Становление Героя Щита 5 (ЛП) полностью

Им хотелось доверять. Добродушному и приветливому Ларку, заботливой Терис.

Хотелось верить людям, которые так беспокоились, когда мы не вернулись ночью на остров, что даже отправились нас искать.

Как же все запутанно. И как же раздражает, что все всегда идет вразрез с моими планами.

И все же… нужно сражаться против них и против волны.

— Что-то случилось, господин-сама?

— М? Нет, ничего. Давайте отдохнем.

— Ага, мы устали.

— Господин-сама, дава-айте в ванну.

— Ладно-ладно. Расслабимся на одну ночь, завтра снова с головой в работу.

— Так точно!

Мы вернулись в номер, чтобы отдохнуть перед завтрашним днем.

Следующая битва… следующая волна Мелромарка с каждым днем все ближе.

И мы должны успеть решить к ней все вопросы, стоящие сейчас ребром.

И стать сильнее.

<p>Побочная история. Дебош с подглядыванием в горячих источниках острова Кальмира</p>

Опустилась четвертая ночь от начала нашего пребывания на Кальмире.

Я шел в бани нашего отеля, дабы вылечиться от проклятия.

Собственно, из-за проклятия приходилось ходить туда каждый день.

Бани эти построены в японском стиле: в центре каждой стоит бумажный зонт, перегородки сделаны из бамбука. Но главная из прелесть — роскошный вид на море.

Каменная кладка тоже напоминает о Японии. У меня даже пробуждается ностальгия по родным местам.

— Фух… — выдохнул я, погружаясь в воду и поднимая глаза на небо.

Температура воды в самый раз, приятная, расслабляет.

Здесь много горячих источников, так что купаться в бане можно каждый день.

Мне даже показалось, что тело становится гораздо легче. Окно Статуса, правда, показывало, что выздоровление еще не полное.

Возможно, я просто привык, что не могу быстро двигаться.

Но стоило моему настроению улучшиться…

— О? И ты тут, Наофуми?

…как в бане появился Мотоясу.

Где твое Копье? Я присмотрелся и увидел, что он превратил его в небольшое, свисающее с пояса.

Ну, еще бы. Я тоже как мог уменьшил Щит и перевесил за спину.

Щит отказывается отцепляться от кожи, но хорошо, что его хотя бы можно сдвинуть на другие части тела.

Мотоясу помылся и тоже забрался в горячий источник.

— У тебя похмелье прошло уже?

— Ты еще и спрашиваешь?

— Ты сам съел Коголевую ягоду. Тебя никто не заставлял.

— Ну, я так понимаю, ты из какой-то другой Японии. Будем считать, мы как-то по разному устроены.

— Да-да.

Я не пьянею. А тебе, должно быть, было приятно, что за тобой весь следующий день Сука с подружками ухаживали.

Возможно, ты даже преувеличил степень похмелья.

— Эй, а хорошая тут баня, — громко обратился Мотоясу неизвестному к кому.

С кем ты разговариваешь?

— Я об этом знаю. По-вашему, который я здесь раз уже?

Появились Ицуки и его спутники мужского пола.

А за ними и Рен, тоже со свитой.

— Господин-сама-а.

Фиро перепрыгнула на мужскую половину в форме Королевы Филориалов.

— М? Чего тебе?

— Я хочу с вами, господин-сама-а.

— Ты птица. Иди в свою баню. И вообще, тебе не в бане, а в фонтанчике купаться надо.

— Не хочу-у.

Какая капризная. Но ладно…

— Ладно, только в перьях.

— Ура-а.

Фиро погрузилась в воду рядом со мной.

— В бане вместе с Фиро-тян…

Мотоясу подошел к нам, а взгляд у него похотливый.

Фиро тут же спряталась за мной, как за щитом. Но её, понятное дело, все равно видно.

— Фиро-тян, форму ангелочка, пожалуйста.

— Не-ет!

Настырный, как всегда. Насколько же он ангелочков любит.

И вообще, что такого замечательного в том, что Фиро купается с нами? Не понимаю.

Но стоило нам расслабиться в воде, как Мотоясу выдал:

— Ну что, ребята, как по-вашему, какая из наших спутниц самая симпатичная?

Ух… пошел бессмысленный разговор. Противно.

Мы же сюда не отдыхать приехали. Хотя, не знаю, может, Мотоясу считает себя в этом мире туристом.

Рен и Ицуки тоже скривились.

— И кстати, вы уже того, трахались? А вот я… хе-хе.

Как же ты бесишь, Мотоясу! Чего тебе от нас-то нужно?

И говоришь ты как последний девственник. Тебя точно не зря записали в сердцееды?

Уши в трубочку сворачиваются. Я только зашел, но, может, пойти уже отсюда?

— Слушай, Наофуми, ты ведь наверняка уже трахался с Рафталией-тян?

— Что ты ко мне прицепился?

С тобой здесь никто не разговаривал. Я так точно.

И вообще, не ты ли на меня смотрел, как на кровного врага, после случая с Сукой?

Герой что, обязан быть таким рассеянным? Не думаю.

— Да ладно тебе, ну расскажи.

Что, про Суку все-таки совсем забыл? Память куриная.

— Ну да ладно, тогда я расскажу вам свой личный рейтинг.

— Не надо.

— Нам безразлично.

— Мне все равно.

Но даже Рен и Ицуки не смогли заткнуть Мотоясу.

— Мои фаворитки это Стерва, Рафталия-тян, Фиро-тян и Лисия-тян.

— …

Так какие у тебя вкусы? Они совершенно не похожи друг на друга.

Тебе все равно кого, лишь бы мордашка милая?

— Согласен. В конце концов, Стерва-сан ведь бывшая принцесса. Я слышал, у неё плохой характер, но со мной она разговаривает нормально.

К разговору подключился Ицуки. А Доспех… что-то шепчет ему на ухо.

А я все слышу. Он рассказывает Ицуки, какие девушки кажутся красивыми ему.

Что-то их всех понесло.

— Ну да, королева говорила, что она не вышла характером, но по мне, так это не главное, — добавил Рен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы