Читаем Становление Героя Щита 7 (ЛП) полностью

Перья Фиро тут же встопорщились, а она заозиралась по сторонам.

— Что случилось?

— Я почуяла что-то странное!

А ведь я даже вслух ничего не сказал.

…Ну и интуиция. Ничего у меня не выйдет, похоже.

— Ты-то хоть сильнее по сравнению с ними? — спросил я у Тени.

В идеале хотелось бы и ее со спокойной душой отправить на поиски, но не хочется потом выяснять, что ее прикончили монстры. Сначала надо узнать, умеет ли она сражаться.

— Наш отряд специализируется на битвах и убийствах, поэтому нас есть отбирают как по Уровню, так и по боевым навыкам.

— Тогда оставь половину ваших следить за армией, а другие пусть ищут.

— Так точно. Однако учтите, Тени тоже вымотаны, не ждите многого.

— Ладно.

Ну, с тактикой определились.

Впереди еще долгая дорога. Тени пока будут искать сердце, а армия отдохнет.

Ну а мы пойдем искать кое-что другое.

— Бабуль, Эклер, вы остаетесь здесь. Если появятся монстры — бейте.

— Как скажете, Святой-сама!

— Есть!

— Фиро, ты идешь с Тенями. Полагайся на нюх. Я рассчитываю на тебя.

— Е-есть! Отыщу-у!

А что касается остальных…

— Рафталия, Ост, Лисия… и королева. Мы выйдем из пещеры в город и пойдем в развалины храма.

— Есть.

— Важно найти не только сердце Лингуя, но и какие-нибудь зацепки.

— Уа-а… буду стараться.

— Как прикажете, Иватани-сама. В путь.

Хоть мне и кажется, что брать с собой королеву — кликать беду, но другого настолько же умного человека у нас нет.

Впрочем, охранять её в случае чего будет кому, да и сама она довольно крепкий боец. Защищать её одну будет куда проще, чем армию.

<p>Глава 10. Подозреваемые по делу Лингуя</p>

— Ха-а!

Рафталия накинулась на Фамилиара Лингуя и перерубила его пополам.

— Ну что такое, один за другим. Снаружи было куда меньше, я уже расслабился.

Пока мы шли по пещере в сторону храма, по пути нас несколько раз атаковали Фамилиары Лингуя.

Да у них тут гнездо. Еще бы.

Карта тоже почти не помогала.

…Если честно, вся эта затея с пещерой меня раздражает.

В играх подземелья — одна из главных составляющих веселья, но нам сейчас не до того.

Снаружи Фитория все еще пытается остановить Лингуя.

А тот отрастил себе несколько голов.

Она держит противника под нестихающим градом атак. Как в таких условиях можно веселиться в подземелье?

Мы брели по пещере, полагаясь на чутье.

Наконец, нам встретилась развилка.

— Куда теперь, королева?

— Похоже, пещера несколько изменилась… но я полагаю, нам нужно двигаться в эту сторону.

— Скорее всего… нам туда, — Ост указала в противоположную сторону.

— Но ведь город не в той стороне?

— Понимаете, мне… показалось, что я что-то вдали увидела… простите.

Чему верить — интуиции Ост или направлению по карте?

Если подумать, Ост ведь тоже Фамилиар Лингуя.

Другими словами, её просто обязано что-то с черепахой связывать.

По крайней мере, до сих пор она доказывала, что верить ей можно.

Ну а если обманула — накажу по всей строгости.

— …Ладно. В общем, пойдем, куда указала Ост.

— Хорошо. Идемте.

Мы положились на интуицию.

И уже скоро поняли, что не прогадали.

Дорога вскоре свернула и повела нас в сторону храма.

Наверное, другая дорога тоже заворачивала и уходила черт-те куда.

Но стоило об этом подумать, как мы вышли на перекресток.

А на нем — несколько Фамилиаров Лингуя.

— Те-ей!

— Айсикл Фрозен!

Рафталия тут же принялась рубить-кромсать, а королева — тормозить врагов.

Ост тоже помогала держать фамилиаров на месте. Лисия нервничала, но честно их колола.

— Так… ну а здесь к…

Только мы закончили разбираться с фамилиарами, а я повернулся к Ост спросить куда дальше, как на нас вдруг накинулось подкрепление из летучих мышей, а из-за угла показались люди.

— Авантюристы?..

Что они здесь забыли?

Но факт: перед нами стояла троица авантюристов.

Первый — мужчина чуть выше меня ростом.

В руке он держал что-то вроде копья, а на теле носил тяжеловатого вида доспех.

Похоже, снаряжение у него достаточно неплохое.

Вторая — какая-то… весьма бледная девушка с двумя хвостами на голове. На совсем девочку она не похожа, слишком аккуратная.

Ростом она немного ниже меня… и что-то с ней не так.

Последняя — девушка с короткими волосами.

Одета она очень хорошо, похожа на волшебницу из знатного рода. Волосы у неё рыжие… вроде бы.

Какая странная компания.

Конечно, я слышал, что ряды армии альянса пополняли за счет авантюристов, но отряд, отправленный на спину — исключительно из государственных людей.

Да, они могли ослушаться приказов и отправиться следом за нами… но что-то все равно не верится.

— Вы, видно, пришли сюда за славой? Советую уйти как можно скорее.

— А-ага… тьфу, т-так точно.

— Секунду, Иватани-сама… что-то не так. Авантюристы могли оказаться здесь… лишь если они пробрались на спину до того, как Лингуй вновь пришел в движение.

Тоже возможный вариант.

Поверженного Лингуя вовсю изучали. Авантюристы вполне могли проникнуть в пещеру.

Потом не успели сбежать и спрятались где-нибудь, отбиваясь от фамилиаров… теперь все сходится.

— ?.. — Рафталия шагнула вперед и задумчиво склонила голову.

— Что такое?

— Вы знаете, они… кажется, пользуются какой-то магией, чтобы скрывать свою настоящую внешность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы