Читаем Становление Героя Щита 7 (ЛП) полностью

— Думаете, я дам вам время?!

Вокруг закружили страницы, а Кё начинал читать заклинание и кинул склянку.

Раздался «буф» и все вокруг заблестело зеленым.

Послышался глухой звук, похожий на жужжание насекомых.

— Изречение Шестое, Расширенное: Оживление!

Гвардейцы поднялись с пола, лязгая броней, а затем стали быстрее, сильнее, проворнее прежнего.

— Берегись!

Ларк оттолкнул Грасс и поймал атаку гвардейца.

— Ларк…

— Кх… эти твари стали еще опаснее.

И, словно в подтверждение его слов, к ним приблизились еще трое.

— Эрст Шилд!

Я поставил щит, чтобы помочь Ларку с Грасс.

— Благодарю, Наофуми.

— Спасибо, паренек!

— Все потом!

Мне не только вас защищать надо.

Секанд Шилдом я помог Эклер.

Терис и Ост стоят позади… им пока ничто не угрожает.

И стоило мне подумать об этом, как я заметил гвардейца с луком, как раз целящегося в них.

Наверное, они бы все равно увернулись, но я на всякий случай поставил Дритт Шилд.

Когда там уже Щит Метеора восстановится?

Наша боевая парочка целиком ушла в себя, сейчас им не до защиты. Придется прикрывать их лично.

В окрестностях ядра Лингуя воцарился полный хаос с летающими повсюду страницами.

Любая мощная атака может задеть и товарищей.

У Терис, конечно, есть удобная магия, различающая друзей и врагов… но от нее мало толку.

Наверное, мне уже следует подумывать об отступлении, но я не на шутку тревожусь о состоянии Героев.

Сбегать во всех смыслах опасно.

— Ну же, что же вы не нападете, если можете? Или не можете?!

Кё вновь начал ухмыляться, и я злобно уставился на него.

Мало того, что мы в меньшинстве, противник еще и не утомляется. Как я понимаю, энергию он берет прямо у Лингуя и троицы Героев.

Остановить его можно, лишь уничтожив ядро, но оно слишком хорошо защищено.

…защищено?

— Ларк!

Я повернулся к Ларку и встретился с ним взглядом. Затем вскинул Щит, показал на него пальцем, затем указал на Кё.

Ларк понял, что я задумал, и кивнул.

— Ты и правда на все готов пойти, парень! Как скажешь!

Я побежал туда, где оборонялся Ларк, он отступил на шаг, и я занял его место.

Коса засверкала, Ларк запрыгнул на меня, а затем скакнул еще дальше.

— Дерья-а-а-а!

Затяжной прыжок помог ему оторваться от врагов, но до ядра и до Кё он бы не долетел.

Кё развязно ухмыльнулся и окружил место приземления гвардейцами, которые тут же вскинули оружие.

— Шилд Призон!

И тогда я создал темницу из щитов. Ларк оттолкнулся от нее, в этот раз все-таки достиг Кё и взмахнул косой.

Защищавший того барьер сразу же разбился.

Раз уж он так хорошо защищен, эффективнее всего воспользоваться пропорциональными уровню защиты атаками Ларка.

— Сейчас!

По-моей команде маги поддержки тут же переключились на боевую магию.

Разумеется, все прочие тоже не расслаблялись ни на секунду.

— Блеск Камней: Фугасный Дождь!

— «Как источник силы… Лингуй повелевает: расшифруй законы вселенского мироздания и прояви мою силу!» Гравитационное поле! Сверхгравитация!

Судя по тому, что я увидел, Ост запустила в Кё куда более мощную гравитационную сферу, нежели раньше.

Но в то же время… кое-что изменилось в тексте её заклинания.

Неужели…

— Тц-ц-ц!

Страницы тут же набросились на Терис и Ост волнами, но я создал несколько щитов, чтобы защитить их.

— Ора-а!

Ларк тем временем прокрутился на месте, намереваясь разрубить Кё косой. Тот недовольно скорчился, вскинул руку и создал перед собой нечто из Маны, поглотившее удар.

К нему уже начали собираться гвардейцы, спешащие на помощь хозяину.

Но Ларка, конечно же, так просто не взять.

Только он понял, что пора отступать, как тут же отпрыгнул.

— Неплохо, весьма неплохо. Значит, ты втайне обзавелся пропорциональными атаками?

— Я несколько раз пробивал ими Героя Щита, так что он сразу понял, где у твоего барьера слабое место.

— Ха! Нашел, чем хвастаться. Как тебе такое?

Кё вскинул руку и барьеры появились вокруг него в несколько слоев.

При виде этой картины Ларк и Грасс потеряли дар речи.

— Вот столько барьеров пробить сможешь, а-а?!

— Бабуль.

— Слушаю вас.

— Рафталия, прекращай заряжаться и выноси мелочь. Барьером займется Бабуля.

— Хорошо! Удачи, Фиро!

Бабука выбежала прямо на врага.

— Зря стараешься…

— Ача-а!

К ней сбежались гвардейцы, но она ловко отталкивалась от их доспехов и уверенно двигалась к барьеру.

Впрочем, даже она не способна увернуться от всех атак и бежать совсем без остановок.

— Эрст Шилд! Секанд Шилд!

Как и в случае с Ларком, я помог ей проложить кровавую дорогу к Кё — щиты и защищали её и выступали в роли платформ.

В то же время и Ларк срубил появившихся фамилиаров косой и снова замахнулся на Кё.

— Вперед!

— Ача-а!

Бабулька начала пропорциональную атаку, даже не сбив дыхания. Она пробивала барьер за барьером…

— Что… как… неужели кто-то способен на такое?!

— Разумеется. Или об этом ты не подумал? — язвительно бросил я в ответ.

Кё за это посмотрел на меня с такой ненавистью, словно я убил его родителей.

Какая у него уязвимая гордость, если его так легко задеть.

Наверное, если бы он пережил то, через что пришлось в этом мире пройти мне, у него бы давно все сосуды в голове полопались.

— Ача-а!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы