Читаем Становление Героя Щита 9 (с иллюстрациями) (ЛП) полностью

В ее мире есть легенда, которая гласит, что жизнь миру можно продлить, убив всех Четырех Священных Героев другого мира. Поэтому Кидзуне, практически неспособной сражаться против людей, совершенно незачем участвовать в волнах.

Она могла бы постоянно менять место регистрации, избегая призыва… или, если на то пошло, запереться в бесконечном лабиринте, откуда к волне не переносит.

Видимо, это противоречие и натолкнуло ее на ответ.

И ответ этот в том, что участие Священных Героев увеличивает время до прихода следующей волны?

Хорошее предположение. Осталось собрать свидетельства и доказательства.

— Но если в этом мире авантюристы добровольно участвуют в волнах, закрывать их должно быть на удивление легко, нет?

После моих слов дверь мастерская открылась, и через нее прошел незнакомый человек.

— Не совсем так.

Я обернулся и увидел… вроде бы мужчину со светлыми волосами, связанными в хвост и покоившимися на плече.

Черты лица у него западные и довольно симпатичные.

Он немного напомнил мне Героя Копья Китамуру Мотоясу, но посвежее лицом.

Я бы даже сказал, он апгрейд, поскольку еще и выглядит спокойнее Мотоясу.

Если Мотоясу постоянно только и делает, что раздражает бесконечными разговорами о женщинах, то по этому мужчине такого не скажешь.

Он что, знакомый Кидзуны? Кстати, Кидзуна тоже лицом хороша, так что тут прямо сборище красавцев и красавиц.

Судя по его одежде, он торговец: материалы качественные, но сама по себе одежда простая.

— Альт! — Кидзуна вскочила и кинулась торговцу на грудь.

Значит, она его Альтом зовет. Осталось понять, имя это или кличка.

— Я слышал, что ты вернулась, Кидзуна. Сразу прервал все переговоры и приехал проведать.

— Я тебя так давно не видела! Как ты?

— У торговца такое спрашивать бессмысленно.

Ага, все равно ответит “потихоньку-полегоньку”.

С древних времен у торговцев повелось, что они не отвечают в духе “да я лопатой деньги гребу”.

И вообще, о выгребании денег лопатой у торговца речь заходит, только когда речь заходит о способах быстро разбогатеть. И то на самом деле в виду имеется рискованная авантюра.

Хотя, может, стоит дать покупателям понять, что у тебя дела в гору идут, чтобы их к себе привлекать?

— Ого… до меня доходили слухи, но похоже, что Священный Герой из другого мира — и в самом деле умелый торговец.

Я почувствовал, как от столкновения наших взглядов посыпались искры.

Инстинктивно я понял, что как торговцу этому типу доверять можно, а как человеку — нет. Он из тех, кто в определенных условиях без труда тебя предадут.

И лишь во всем, что касается денег, ни за что не обманет.

Погоди-ка, так это он — тот самый Альт?

— Его звать Альтрейзе, но все зовут Альтом. Он мой знакомый торговец, я с ним часто дела вела.

— Я покупаю и продаю все что угодно. Правда, в последнее время лучше всего продается информация.

В прошлый раз я подумал, что если он окажется местным аналогом работорговца, то я сбегу со всех ног, но вроде бы он парень терпимый. Если, конечно, его внешность не обманывает.

— Я Иватани Наофуми, Священный Герой Щита из другого мира.

Он довольно вежливо разговаривает, чем напоминает Ицуки. Интересно, что у него со внутренним миром?

Вряд ли, конечно, у торговца будет раздутая жажда похвалы и обостренное чувство справедливости.

Я считаю, что с торговцами всегда можно прийти к взаимопониманию, ведь у меня с ними общие ценности под названием деньги.

— Почему у тебя такой спокойный вид?

— Впервые вижу, чтобы кто-то на Альта так смотрел.

Кидзуна и Грасс недоумевали. Что, правда такая необычная картина?

— Он показался мне вполне достойным человеком. Там, откуда я, торговцы не такие.

— Ну ты разошелся, Наофуми… Альт — он, знаешь, тоже не лыком шит.

— Если ты о том, чтобы я не доверялся внешности, то может, я и ошибся. Ладно, тогда я посмотрю на него так, как смотрю на торговцев в моем мире.

Я резко напрягся и посмотрел на Альта. Возможно, со стороны показалось, что у меня искра по глазам пробежала.

Альт в ответ поспешно отвел взгляд.

Может, он и хорош, но неужели не владеет техникой внушения собеседнику ошибочного представления о внутреннем мире, которое скрывает то, что есть на самом деле? А может, даже этот жест его — лишь отыгрыш, тогда он настоящий талант.

— Ну и? Что не так я сказал, когда предположил, что от участия авантюристов волны становятся легче?

— Ах, да. Действительно, энтузиасты встречаются, но это не значит, что все так просто и легко.

— Не, это понятно. Герои и обладатели Кланового Оружия ведь всяко сильнее авантюристов.

— Я не об этом. Я о государствах и так далее. И прочих подобных вещах.

О чем это он? Мне не хватает данных, чтобы что-либо предположить.

Кидзуна вон тоже головой крутит.

А, зато Грасс, кажется, что-то поняла.

Хм? Грасс… она, Кидзуна и их товарищи горят желанием воевать с волнами, но люди других стран… Можно вспомнить недавно поверженного Подонка-номер-два и Кё, обладателя Клановой Книги… Попробовать, что ли, подумать и сделать вывод?

— Хочешь сказать, обладатели Кланового Оружия из других стран и так далее интереса к волнам не проявляют?

Перейти на страницу:

Похожие книги