Читаем Станция Араминта полностью

– Всему есть свои причины. У нас очень практичное общество, в котором много всевозможных связей и уровней, которые я даже не буду пытаться вам объяснить. Мы ничего не делаем просто так: все заранее запланировано. Экскурсия, которую вы выбрали, номер 111, предоставляет возможность во всех подробностях изучить жизнь. Эта экскурсия воспевает терпение и воздержанность, которые так ценятся в наше время! Цель экскурсии по-настоящему вдохновляет! Но если вас интересуют другие стороны жизни Йипи-Тауна, то существует, например, экскурсия номер 109, которая знакомит вас с детскими яслями и дает возможность изучить, как молодой Йипи-Таун проводит свой досуг. А экскурсия номер 154 знакомит вас с техникой очистки и разделки рыбы, а также с достижениями в области использования побочных рыбных продуктов. Экскурсия номер 119 сначала покажет вам больницы, а потом доставит вас на погребальный плот, где вы сможете услышать исполнение традиционного песнопения, которое, считается очень красивым, а за небольшую плату вы сможете заказать исполнение ваших любимых песен. За дополнительную плату в пять сол с группы вы, конечно, можете посетить девичью территорию и сейчас.

Шугарт удивленно уставился на гида.

– Это напоминает мне ситуацию, когда ты стоишь в переплетении тысячи тупиковых ходов, – членораздельно сказал он, – А сейчас, насколько я помню, в описании экскурсии говорилось и о посещении девичьего квартала.

– Это вы говорите об обзорной экскурсии номер 112. А у нас обзорная экскурсия номер 111.

– Ну и что из этого? Цена-то та же самая. А экскурсия номер 111 рассчитана на людей, которым, я читаю по брошюре, «по религиозным соображениям не позволительно видеть обнаженные тела или особ женского пола». Но нас так просто не смутишь. Давай придем к какому-нибудь решению.

– Все совсем не так. По всей видимости, администратор в отеле вас не так понял. Мы не можем перемешивать маршруты экскурсии, взять кусочек из этого маршрута, а кусочек – из того. Обратитесь со своими претензиями к администратору гостиницы.

– Ты что, нас действительно принимаешь за дурачков? – насмешливо фыркнул Шугарт, – это был маршрут 112 с самого начала. И пожалуйста, не надо больше придумывать каких либо трюков.

– Это никак не возможно, сэр, – вытянул Фадер листок бумаги, – Маршрут номер 112 ограничивается восьмью участниками, а вас в лодке девять.

– О чем это вы базарите? – вмешался Арлес.

– Арлес, сделай доброе дело, держи себя в руках – раздраженно отмахнулся от него Кеди, – Ты как сорвавшаяся с цепи собака!

– Покажи мне свою брошюру, – попросил Шугарт Фадера.

– Я не могу этого сделать, сэр. Это единственная копия.

– Тогда держи ее так, чтобы я мог прочитать то, о чем ты говоришь.

С большой неохотой Фадер выполнил просьбу.

– Маршруты 111, 112, и 113 по своей сущности очень схожи, – начал читать вслух Шугарт, – 111 предназначен для туристов, которых может оскорбить вид обнаженного тела; 112 проходит через женский квартал, а маршрут 113 несколько длиннее первых двух: он обходит стороной женский квартал, но зато посещает санитарную башню. Стоимость каждого тура тридцать два сола, при условии, что группа не превышает восьми человек. По согласованию с капитаном, проводящим экскурсию, группа может быть увеличена, при этом с каждого дополнительного участника взимается плата в четыре сола. При этом подразумеваются десять процентов чаевых». Вот так. Мы заплатили тридцать шесть солов, что доказывает вот эта квитанция!

– Вам надо было сразу показать ее, – уже без всякого акцента сказал Фадер, – и мы бы избежали всех этих разговоров. Но все равно, я считаю, что для маршрута 112 лодка слишком перегружена.

– Ну, хватит с меня разных выдумок, – резко сказал Шугарт, – Либо ты сейчас же везешь нас по маршруту 112, либо мы немедленно возвращаемся в отель, где мы выскажем все наши претензии.

– Все хотят получить что-нибудь бесплатно, а мы при этом должны всему потакать, – устало пожал плечами Фадер, – Пусть будет так. Выдайте нам сейчас наши чаевые, и мы снова начинаем гнуть на вас спину.

– И не мечтайте, и не надейтесь, и не заикайтесь! Вы до конца жизни будете выпрашивать у меня чаевые, если немедленно не выполните то, что мы просим!

– Ах, с этими богачами с Араминты так трудно иметь дело! Ну, раз уж вы так настаиваете, поедем по маршруту 112, – он повернулся к гребцам, – Нам повезло! Они предпочитают проехать коротким путем мимо жилых кварталов и не собираются посещать купальную башню.

– Купальную башню! – воскликнул Джардайн, – В брошюре говориться о санитарной башне!

– Это то же самое, – отмахнулся Фадер, – Кости брошены.

Перейти на страницу:

Похожие книги