Читаем Станция «Гермес» полностью

– Чудно-чудно… Можно с уверенностью констатировать, что мышечный тонус восстановлен… рефлексы нижних и верхних конечностей в норме. Головка побаливает? О, это всего лишь побочный эффект. Чтобы подготовить вас к операции, мы ввели вам препарат, вызывающий кратковременный паралич. Для нашего и вашего спокойствия. Вы же такой нервный молодой человек! Могли бы доставить нам немало неприятностей…

Придирчиво перебрав в руке несколько ампул, он выбрал одну, отломил кончик, наполнил шприц и прыснул струйкой.

– Ах, какое тело, – со вздохом сказал он. – Прямо таки выдающееся! Завидую вашей выносливости! Олимпийское здоровье… Вместе с едой вы получили дозу снотворного, от которой свалилась бы лошадь. Старый добрый способ! Но похоже, молодой организм справился с нагрузкой. Как вам это удалось? Хотелось бы глянуть на вашу электроэнцефалограммку! Мы надеялись на ваш крепкий сон, но каким-то чудом вы пришли в себя и буквально испарились. Куда вы пропали? И как вам удалось пробраться в экспериментальный зал? Ничего-ничего, не ерзайте.

Он потрепал связанного Антона по щеке.

– Вам будет интересно узнать, что все остальные из вашей группы спят крепким сном. Мы взяли на себя смелость их обыскать… и обнаружили кое-что интересное. Одна из юных дев прятала при себе огнестрельное оружие. А пожилой джентльмен вообще представляет собой фальшивую личность. Мы обнаружили на его лице грим, а также накладные усы, поддельную бороду… Ай-яй-яй! Похоже, к нам пробрался лазутчик! Попозже мы его основательно допросим в лучших традициях. У нас есть такие вещества, что разговорят любого шпиона.

Антон дернулся так, что каталка издала угрожающий скрип, но ремни только сильней впились в тело.

– Берегите силы, голубчик, – обронил Велесов. – Дел у нас с вами невпроворот… Его сиятельство упомянул, что вы напросились на аудиенцию. Побеседовали по душам? Прекрасно! Теперь вы знаете об эксперименте. Но я скажу больше. Ваша роль в нем будет грандиозна. Вы же неглупый человек, и обо всем уже догадались? Не так ли? Да не ерзайте так! Хорошо, я поясню.

Темное косматое лицо нависло над ним. В черных зрачках мерцали безумные огоньки.

– То, что нам удалось совершить – не просто научный эксперимент. Это сродни подвигу! Мы создали устройство, повернувшее вспять угасание нервной системы, гипоксию тканей и деструкцию клетки. Упорной осадой мы взяли крепость, доселе слывшую неприступной. Мы остановили механизм умирания! Это открытие равно всем нобелевским премиям, вместе взятым. Это атомный взрыв всей концепции медицины. Мы сняли проклятие, тормозившее человечество в его распространении во вселенной. Мы научились оживлять мертвое тело и продлевать человеческую жизнь как минимум вдвое. И это не предел. В том мире мы бы уже получили тысячи престижных наград и оказались на вершине научного олимпа. Но мы не требуем признания и материальных благ. Мы преданы высшей цели. Представьте, что каждый неуч и мещанин захочет жить вечно… Какой в этом профит для человечества? Мы представляем будущее иначе. Мы создадим мавзолей, где будут содержаться в вечности люди умнейшие, лучшие мозги современности. Здесь, в прекрасно оборудованной станции, которую мы расширим и укрепим, мы сохраним и приумножим знания, достигнем высот разума, с тем чтобы затем мудро распорядиться этим богатством…

Речь ученого текла певуче и размеренно, как мелодия, с искусно расставленными паузами и ударениями в нужных местах. Похоже, отрепетировал он ее основательно.

– Но не все так гладко, к сожалению! Несмотря на блестящие достижения, у нас имеются проблемы.

Очевидно, чтобы продемонстрировать масштаб проблем, Велесов широко развел свои медвежьи лапы, подобно рыбаку, описывающему фантастические размеры рыбы.

– С течением времени органы теряют жизнеспособность, – пожаловался он. – Сосуды сужаются и становятся хрупкими. Печень, почки, поджелудочная… Да, мы приостановили процесс распада тканей, но тенденции все еще неутешительны. Для продолжения работы нам срочно требуется новое тело. Множество новых тел! Мой сын вел переговоры с бандитами, чтобы с их помощью приобрести несколько подходящих экземпляров. Вы уже знаете, что это закончилось трагически. Феликсу пришлось срочно ретироваться и навсегда покинуть верхний мир. Для нас это был серьезный удар! Поставки материала оказались под угрозой, состояние графа ухудшалось не по дням, а по часам. Мы уже совсем было отчаялись и готовились к самому страшному, однако – сюрприз! Казалось, в награду за нашу стойкость само провидение поспешило к нам на помощь!

Он потер руки, посмеиваясь.

– Господа бандиты оказались не так уж и бесполезны… Благодаря их уловке сюда, словно мотылек на огонь, прилетел некий молодой человек. Захотелось ему, видите ли, пожить в согласии с природой… Прекрасный, образованный, интеллигентный, позитивно настроенный… Можно сказать, идеальный образец!

Он наклонился к Антону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер