Читаем Станция Кафе Отправление полностью

С нового места кафе выглядело более просторным и незнакомым. Прежде оно представлялось ему в оттенках раннего утра, а теперь было ощущение вечерней зелени. Сане показалось, что он даже слышит тихий шелест листвы. Как и во все предыдущие его визиты, посетителей было мало, раз-два и обчёлся. Саня отметил взглядом мужчин, что сидели за соседними столиками и, включив в представленный список себя, добавил: три.

Каждый из посетителей расположился на приличном расстоянии от другого и в комфортном одиночестве не обращал внимания на вновь прибывшего.

Одного из мужчин Понедельников узнал. В первый его визит сюда и после, когда в поисках незнакомки Саня заходил в кафе, этот гражданин, в роговых очках, держал в руках газету и казался без остатка вовлечённым в процесс. Вот и теперь листы лежали прямо перед ним на столе, а его рука время от времени помешивала в стакане чай. Да-да, то был стакан в подстаканнике из белого металла, в каких подавали чай в поездах.

Не забывая ни на миг, для каких целей он снова оказался в этом кафе, Саня с аппетитом взялся за дело. Не будет лишним заметить, что Александр Понедельников играл свою роль почти достоверно. И стоило ему лишь ненадолго взять паузу, чтобы перевести дух, как рядом с его столом вдруг обнаружилась фигура того самого гражданина в роговых очках, который минутами ранее увлечённо штудировал газету.

– Извините, что помешал,– всем своим видом гражданин демонстрировал доброжелательность. – Знаете, я обожаю читать старые газеты, у меня всегда за столом парочка таких, представляете, девятнадцатый век! – ища понимания на лице Александра, торопился объясниться мужчина. – А эти, ну те, которые у меня были, я быстро прочёл. Вот и подошёл к вам.

Саня в полном непонимании морщил лоб и, чтобы оставаться вежливым и выказать радушие, покивал и не нашёлся сказать ничего другого:

– И что?

– Краешек… Я увидел краешек,– тюкнув пальцем куда-то в воздух, гражданин указал в сторону Сани. Тот в полном смятении закрутил головой, как сделал бы это человек в чужой стране, незнающий языка и обычаев, которому срочно потребовался бы переводчик.

– Вы сидите на газете. Я увидел её чуть выглядывающий край. Если она вам не нужна, разрешите мне взять её.

Саня подвинулся. Действительно, под ним оказалась сложенная вчетверо газета.

– Это для атмосферы. Такая политика и особенности кафе.

– Подкладывать газеты? – колко заметил Саня.

– Да нет, ну что вы! Вы бы и не заметили, если бы я не обратился к вам. Это они для меня подкладывают, а мне интересно. А вот мне любопытно… – уже совершенно освоившись и присаживаясь за столик, продолжил гражданин в роговых очках, – вот для вас они тоже подготавливают какую-то особенность? – в ожидании ответа нежданный собеседник поправил очки и уставился на Саню.

– Да, есть… – при этом Саня кинул взгляд в сторону, не собираясь раскрывать свои карты.

– Ну хотя бы намекните,– не отступал гражданин.

– Еда, – выдал Саня и тут же стал наблюдать, как у собеседника меняется лицо от интереса к разочарованию.

– Еда?

– Ага, – пожимая плечами, кивнул Саня.

– Ясно… – сделав гримасу мировой скорби, мужчина покачал головой, чем ещё раз удивил Понедельникова.

Быстро отгоревав, гражданин преобразился лицом и протянул руку навстречу Сане, через стол, как сделал бы это партнёр по партии в шахматы, и представился:

– Сушинский Бальтазар.

– Александр Понедельников, – пожав руку незнакомцу, в ответ представился Саня.

После недолгой паузы на этот раз Понедельников решил первым продолжить разговор.

– Бальтазар, мне интересно, чем же так расстроило вас моё признание по поводу еды? Мне казалось, люди для того и посещают кафе.

– Не обижайтесь, Александр, да, вы правы, всё верно – еда. Но я знаю, что вы человек рассуждающий, ищущий и даже больше… Предположу, что передо мной философ.

– С чего вы взяли? – ухмыльнулся Понедельников.

– А с того, что сюда другие не приходят. Вы видели хотя бы раз в этом кафе полный зал посетителей? Нет? Вот и я не видел. Столов-то поглядите сколько, а людей нет. И не в прибыли дело, и не в управлении. Я уверен, что они вас уже удивили. И вы прекрасно понимаете насчёт этого места, но разобраться немедля и во всём не спешите – приглядываетесь, созерцаете. Ну вот, значит, философ или сыщик, – и, видя,что Саня собирается вновь возразить, поспешил сказать:– Нет, и не говорите, никакой вы не сыщик, философ – говорю вам. Ну всё же я увёл вас от вашего вопроса. Так вот… Еда. Мне кажется, это слишком просто для вас.

Поднявшись из-за стола, Бальтазар удалился, а затем вернулся, держа в руке стакан с чаем в серебряном подстаканнике, и сел на прежнее место. Он бережно взял газету, что ещё недавно лежала под Саниным задом, развернув её, продолжил:

– Я расскажу вам о себе. Если, конечно, вы не возражаете.

Саня не возражал.

Прежде чем начать, Сушинский достал из футляра салфетку и протёр очки.

Перейти на страницу:

Похожие книги