– Мы остановились и немного поговорили с ней, просто чтобы выяснить, может, она знает что-нибудь интересненькое, – продолжила Сьюзи. – Выяснилось, что нет. Она сказала лишь, что ей нравится старый замок и она рисует его, надеясь потом продать картину. Краски и прочие принадлежности она хранит в замке: зимой там не бывает посетителей, и они находятся в полной безопасности.
– Похоже, все наши подозрения – сплошная глупость. – Питер чувствовал себя не в своей тарелке.
– Мы ее очень заинтересовали, – похвасталась Сьюзи. – Правда, Бинки?
– Да, она задала нам кучу вопросов. И весело рассмеялась, когда Сьюзи сказала, что Джек и остальные скоро придут в замок, чтобы найти мужчину, который там прячется.
– Вы посмели рассказать ей об этом! – возмутился Питер. – Да как у вас языки не отсохли? Вы не имели никакого права раскрывать наши планы.
– Это были довольно глупые планы, так что ничего страшного, – пожала плечами Сьюзи. – Женщина спросила меня, каким образом вы смогли рассмотреть, что в замке кто-то есть, в то время как сами находились на ферме – мы объяснили, где вы живете – и ей было страшно интересно послушать про подзорную трубу, которую мы храним в этом сарае, про то, как в нее замечательно виден замок.
– Сьюзи! Вы и эту нашу тайну выдали! Да как вы посмели! Теперь она знает, что мы наблюдаем за замком, – простонал Питер. – Нет, вы определенно просто дуры, раз болтаете о таких вещах с первым встречным.
– А может, вы сами дураки, если считаете, что в замке происходит что-то необычное, – возмутилась Сьюзи. – Это была всего-навсего художница, рисующая замок! Там никто не прячется! Она сказала, что ночует в деревне по другую сторону замка и еще ни разу не видела, чтобы в замок кто-то входил. Ха-ха! Так чего стоит ваша тайна?
Члены «Секретной семерки» почувствовали себя униженными и одновременно очень рассердились. Впереди маячило такое захватывающее дело, а теперь на пути у них встала Сьюзи, и от тайны ничего не осталось!
– Так вы видели что-нибудь в подземелье или нет? – спросил Питер после непродолжительного молчания.
– Только вещи, которые, как я считаю, принадлежат художнице, – ответила Сьюзи. – Бинки, что там было?
– Картины, – пожала плечами Бинки. – Картины без рам. Довольно мрачные, так мне показалось. Наверное, их написала эта художница. Они были как следует укрыты, мы взглянули на них одним глазком. Там еще были какие-то коврики и несколько консервных банок.
– Художница сказала, что ей нужно еще два-три дня, чтобы закончить картину, и что, когда идет дождь, она укрывается в замке, – добавила Сьюзи. – Наверно, именно тогда вы и увидели ее выглядывающей из окна. Еду она тоже хранит в замке.
– Странная у нее жизнь, – буркнул Джордж. – Ну что ж, это ее дело. Если бы мы обогнули замок, то тоже повстречались бы с ней. Но мы направились прямо к парадному входу. Я уверен, вы видели, как мы подходили к замку, и бросились в подземелье, чтобы побыстрее надуть ваши дурацкие шары.
– Мы чуть со смеху не умерли, когда услышали, как вы завизжали от страха и бросились прочь из замка. – Бинки не смогла удержаться и захихикала.
– Да заткнись ты! – Джек порядком устал и от Бинки, и от Сьюзи. – Отправляйтесь домой и больше не попадайтесь нам на глаза.
– Нам хотелось бы воспользоваться подзорной трубой, если вы не возражаете. – Сьюзи держалась преувеличенно вежливо. – Есть желание посмотреть на луну.
– Нет. Собрание закрыто, – отрезал Питер. – А теперь убирайтесь отсюда. Я считаю, что вы вели себя просто возмутительно.
– Ты точь-в-точь как наша учительница мисс Каммингс, – довольно сказала Сьюзи. – А ну-ка, повтори это еще раз!
– Убирайтесь немедленно! – крикнул Питер. Терпение его было на исходе. – И не вздумайте сегодня прикасаться к подзорной трубе. Я запрещаю!
– Но это же не твоя труба, – вспыхнула Сьюзи. – Она наполовину моя. Я только позволила тебе пользоваться ею, я…
– Сьюзи! Успокойся и пойдем домой. – Джек крепко ухватил сестрицу за локоть. – Мне стыдно за тебя!
Он выволок ее из сарая. Бинки последовала за ними. Питер вздохнул с облегчением.
– Слава тебе, господи, наконец избавились от них! Ну и парочка! Будем надеяться, что мы долго о них не услышим!
Глава 13
Снова подзорная труба
Сьюзи и Бинки очень рассердились на Джека за то, что он выгнал их из сарая.
– Нам так хотелось посмотреть в подзорную трубу на луну, – жалобно сказала Сьюзи.
– Обойдетесь, вы отвратительные особы, – рявкнул Джек.
– Отпусти мою руку, – попросила Сьюзи. – Я и сама в состоянии идти.
– Но только ведите себя как следует. – Джек почувствовал радость, избавившись от двух несносных девиц. Те рванули что было сил, и Джек увидел, как они бегут по направлению к дому. Он вздохнул с облегчением. Ну что поделаешь с такой сестрой, как Сьюзи?
Однако Сьюзи и Бинки отправились вовсе не домой. Сьюзи твердо намеревалась добраться сегодня вечером до подзорной трубы. Не то чтобы ей очень уж этого хотелось – просто она была чересчур упряма. Она попросила об этом – ей отказали, значит, придется действовать на свой страх и риск. Это было так похоже на Сьюзи!