Читаем Старая обсерватория (СИ) полностью

Райк молча ликовал. Пока они двигались к выходу, он оглядывал помещение. Столько стульев, наверняка здесь соберут высокопоставленных людей, чтобы обсудить насущный вопрос. Дело получило ход.

Он несмело оглядывался. Ему хотелось спросить, что будет с ним дальше, ведь он признался в преступлении. Почему его никто не арестовывает? Тем не менее, ворошить улей не решился.

Они шли по однообразным коридорам в сторону лифта и всю дорогу Райк пытался успокоить нервы. Он думал о словах президента. Думал и о том, будет ли теперь всё в порядке. Всё же под управлением правительства была невероятно большая мощь, они наверняка успеют мобилизовать флот, и отправят интервенцев туда, откуда они собирались прийти. Но сомнение терзало его душу. Казалось, что с этой встречей что-то не так. Слишком всё прошло просто, даже театрально. Почему президент лично решил с ними поговорить? Убедится в их правдивости? Ведь существует масса способов вызнать правду, та же «жидкая правда». Нет. Здесь что-то другое. Райк поглядывал на своих спутников, волнения на их лицах он не заметил.

Поднявшись по лифту, они снова прошли защищённый холл, и взгляды солдат провожали их на всём протяжении пути. На этот раз в бронированный электрокар они погрузились все. И снова всю дорогу царило молчание. Мари, то и дело, подавалась вперёд, словно что-то хотела сказать, но глядя на конвоиров замолкала. Когда они остановились, Райк первым вышел из автомобиля, после солдат, конечно же. Увидев куда их привезли, он охнул: это было похоже скорее на дворец, нежели на частный дом. Трёхэтажное здание, отделанное в сером камне, было украшено барельефами, статуями в виде животных, установленных на крыше. Вдоль дорожки, ведущей к парадному входу, протянулась цепочка мраморных колонн, поддерживающих широкую террасу. Вокруг было много зелени, а кусты были искусно подстрижены. Возле дома их ждал солдат с лейтенантскими нашивками. Райк тут же направился к нему.

— И здесь мы будем жить только мы? — изумлённо спросил он

— Да. Вокруг будет выставлена охрана. Если вам что-то понадобится, вызовите меня. Меня зовут Сильвио, — он отправил запрос на обмен контактами и Райк, принял его.

— Благодарю, — он кивнул, и солдаты расступились. В здание за ними никто не последовал.

Мари́ рассеянно улыбалась, оглядывая экстерьер их временного дома. Джовес смотрел с неодобрением. Фил со скучающим видом изучал носки ботинок. Однако стоило им закрыть за собой массивные двери, на которых был установлен допотопный, механический двигатель, вся команда расслабилась.

— Ну и ну, — сказал Фил, то ли комментируя шикарное убранство дома, то ли пережитые события.

— Что скажете? Как всё прошло? — Райк обращался сразу ко всем.

— Ты сильно рисковал, когда открыл им свою личность. Я удивлён, что тебе не предъявили обвинений, хотя бы формальных, — Джовес нахмурился, — вообще мне показалось, что никто не удивился твоему откровению, как будто они знали уже кто ты.

— Почему ты так решил?

— Я ведь служил на флоте, и нам постоянно приходилось встречаться с политиками, желавшими покровительствовать военным. Я был неумелым актёром, но видел, как мои сослуживцы наигранно изумляются щедрости политиков и их напутственным словам. И сейчас, реакция этих людей… мне показалось, что они были не откровенны.

— Возможно дело в том, что они уже привыкли так себя вести, может быть у них это что-то вроде условного рефлекса? — предположил Фил.

— Меня тоже терзают сомнения, по поводу этой встречи, — сказал Райк.

— Не стоит делать поспешных выводов. Мы на одной стороне, — нахмурилась Мари.

— Я просто сказал то, что увидел. Конечно, я могу ошибаться, но… — договорить Джо не успел. Входная дверь открылась и улыбающиеся, счастливые лица Родварда и Джулии показались за ней.

— А вы уже тут? Как здорово! — проворковала она.

— Вас сюда силком притащили? — Джовес подозрительно сузил глаза.

— Как членам команды, нам настоятельно рекомендовали пожить какое-то время здесь. По крайней мере, пока руководство не решит, что мы можем быть свободны, — пожал плечами Родвард, — так что да, притащили силком.

— Сожалею, — сказал Райк, — я хотел, чтобы у вас была возможность провести время вместе и…

— Брось, кэп, здесь отлично! Шикарное здание, я такие только издалека видел, отличное место для медового месяца, — отмахнулся Родвард.

— А я выросла в похожем, — внезапно сказала Мари́, - подобные здания держать очень дорого. Обычно их сносят при первой же возможности и строят дома в более современном стиле. Странно, что так недалеко от центра сохранилась эта развалина, — голос Мари сквозил от раздражения, за что она получила неодобрительный взгляд Джулии.

— Нам оказали честь, мы должны быть благодарны за такой роскошный приём.

— Я бы предпочла обычную койку в порту, — буркнула Мари. Джулия лишь покачала головой.

— Вы не связывались с Альдо? — спросил Райк. Джулия отрицательно покачала головой и Райк, через браслет, вызвал пилота.

— Привет! Как там у вас? — голос Альдо был бодр и весел, как всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги