Читаем Старая Пермь полностью

Искор — большое и красивое село, раскидавшее свои домики по холмистым берегам Искорки. Когда-то Искор был столицей “верхней пермской земли” и у самого села сохранилось чудское городище. Теперь в нем ничего замечательного нет, кроме легенды о происхождении самого названия, связанного с городищем, лежащим по дороге в Ныроб. С искорской возвышенности открывается широкий вид на громадную лесистую равнину. Городище вправо от дороги, и его далеко можно заметить по белеющей новой часовне. По описаниям В. Н. Берха и проф. Н. П. Вагнера, оно является чем-то вроде естественной крепости — с трех сторон гора защищена отвесными скалами и только с четвертой приступна. Легенда говорит, что на этом городище жил чудский князь Кор; он был разбит русскими, и городищенские жители были переселены на место нынешнего Искора — отсюда и получился “из-Кор”, Искор. По другому варианту, чудь заменяется татарами, но это всё равно. Берх производил подробные раскопки городища и нашел бердыш, сошник, ключ с золотой насечкой, два ножа, копьецо и несколько замков. Местные жители продолжают делать здесь находки. Часовня поставлена над “убиенными”, имена которых сохранились в записях искорской церкви — всё это жертвы московского одоления. По преданию, найденные здесь кости “на брани живот положивших” перенесены в Чердынь и там похоронены.

Равнина, на которой стоит городище, производит вблизи тяжелое впечатление — здесь так и пахнуло глубоким и холодным севером. Вместо травы в лесу лежал мох, и даже на открытых, покосных местах этот же мох выступал сквозь траву и глушил её. Что-то такое мертвое придавал он картине, тем более, что это не обыкновенный, зеленовато-желтый болотный мох, а белый, олений, походивший на те бородатые лишайники, которые здесь заедают деревья. Переход от зеленой гущи, в какой прячется Нязьва, к мертвой белизне оленьего моха слишком уже резок, хотя дальше опять идет трава, а на Колве она по пояс. Впечатление от мертвой равнины усиливалось еще и другим обстоятельством: было уже поздно, около десяти часов вечера, а небо еще горело пурпуровым закатом. В это время ночи здесь нет, стоит сплошная заря, так что можно свободно читать книгу. Если июньские петербургские ночи получили название белых, то здешние смело можно назвать красными; на нервы эта заря действует томительно-жутко, и глаз просто болит напряженно-красными и оранжевыми тонами, в которых слишком много крови и вообще чего-то зловещего, как в зареве невидимого пожара.

В такую именно северную красную ночь, я, наконец, приехал в Ныроб, до которого от Чердыни 46 верст…

Из Ныроба я выезжал поздно ночью, чтобы поспеть утром в Чердынь к пароходу.

Примечания

Печатается по изданию: Мамин-Сибиряк Д. Н. Собрание сочинений в 12-ти томах / Под ред. Е. А. Боголюбова. — Т. 12: Автобиографические произведения. Публицистика. — Свердловск: Обл. гос. изд-во, 1951.— С. 291-338.

Очерк Д. Н. Мамина-Сибиряка (1852-1912) “Старая Пермь” написан по результатам его поездки в Пермь и на север Пермской губернии летом 1888 г. Впервые очерк был опубликован в журнале “Вестник Европы” (1889, No 7, с. 44-105).

1 “На брезгу” — на рассвете (диал.). Рассветать — брезжить.

2 Крупп — сталелитейная фирма, основанная в 1810 г. в Германии Фредериком Круппом.

3 Шишонко Василий Никифорович (1831-1889) — врач по профессии, краевед, библиограф, автор “Пермской летописи”, директор народных училищ Пермской губернии.

4 Попов Никита Савич (1763-1836) — первый директор Пермской гимназии, автор капитального труда “Хозяйственное описание Пермской губернии” (части 1-2, Пермь, 1804).

5 Смышляев Дмитрий Дмитриевич (1828-1893) — земский и общественный деятель, первый председатель Пермской губернской земской управы, публицист, краевед, библиограф, издатель “Пермского сборника” (1859-1860 гг., Москва).

6 Соммье Жан-Клод (1661-1737) — французский историк.

7 Дмитриев Александр Алексеевич (1854-1902) — уральский историк, краевед, летописец, автор 8-томной “Пермской старины”.

8 Краснопёров Егор Иванович (7-1897) — пермский земский деятель, статистик, краевед.

9 Теплоухов Федор Александрович (1845-1905) — лесовод, археолог, автор многих работ по археологии и этнографии Пермского края.

10 Рогов Николай Абрамович (1825-1905) — краевед, этнограф, автор “Пермяцко-русского и русско-пермяцкого словаря” (СПб., 1869).

11 “Проход Елены в Балканах” — имеются в виду стратегические позиции военного отряда под командованием генерал-майора Домбровского в районе города Елены во время турецкой войны 1877-1878 гг.

12 Попенные — плата за вырубку леса по числу срубленных деревьев (от слова “пень”).

13 Лоты — судна-плоскодонки. Лот-лоток, плоское корытце, выдолбленная плоским кузовком плаха.

14 Щеголихин — чердынский купец и пароходчик, владелец месторождения железной руды на р. Вишере. Образцы железного блеска выставлял на Сибирско-Уральской научно-промышленной выставке (1887), где и продал это месторождение французам.

15 Посессионные землевладельцы — лица, получившие от государства земли в условное владение для промышленного использования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное