– Иди в кровать, Скарлет, - прорычал Снарт. Аллен прильнул к уху мужчины и прошептал.
– Сливки захвати, - и прикусил мочку уха.
Он убрал руку и пошел в сторону спальни, на ходу снимая одежду, заодно стараясь глубоко дышать и успокоиться. Когда администратор дошел до кровати на нем осталось лишь белье, слава богу, волей случая сегодня он выбрал совершенно простые однотонные бордового оттенка. Барри схватился за узорчатое покрывало и скинул его с кровати. Он лег на кровать в ожидании Холода, который уже шел так же в одном белье черного цвета, с подносом в руках, на котором было шампанское, фрукты и взбитые сливки.
– Я погляжу, ты тоже шустрый, - улыбнувшись, сказал Барри, вдоволь наслаждаясь зрелищем.
– Сказал парень, с которым я познакомился утром, а теперь он лежит на моей кровати, - Снарт поставил поднос на тумбу и, прихватив сливки, залез на кровать.
Леонард повис над Барри и завлек его в долгий поцелуй, касаясь его живота, талии, выводя пальцами узоры. Рука сползла ниже, ладонью обвиваясь вокруг набухшей плоти, гладя, лаская, неспешно двигаясь вверх-вниз. Аллен порывисто дышал и постанывал в поцелуй все сильнее с каждым прикосновением и, когда ему показалось, что он вот-вот взорвется от охватившего его напряжения, Снарт замер и взглянул на него. Послышался звук трясущегося балончика, и на торсе Барри оказались взбитые сливки. Аллен вздохнул от неожиданности и перепада температур. Леонард слабо улыбнулся и опустился к ключице парня и принялся слизывать сливки, оставляя влажный след на теле.
– Ооох, Лееен… - застонал Барри, позволяя Холоду спускаться ниже.
Язык Снарта прижался к соску, чертя влажные круги из сливок. Мужчина опускался ниже и ниже, и, когда уже почти дошел до члена Аллена, остановился. Барри разочарованно и глухо простонал, посмотрев на Леонарда. Не сводя с парня глаз, Холод взял его руку и медленно повел по твердым мускулам груди к плоскому животу. Аллен почувствовал, как сокращаются под ладонью мускулы, но Леонард упрямо тянул его руку вниз. Барри взял твердый и горячий член в руку, и начал ласкать его, как делал это в зале. На шее Снарта беспорядочно билась жилка, и стоило парню чуть сжать руку, как он бессильно откинул голову.
То ли от напряжения, то ли от еще чего, Снарт опустился ниже, и их члены прижались к друг другу, и теперь уже слабо постанывал Аллен. Он принялся обхаживать его и себя, а Леонард слабо двигался на встречу, опираясь локтями на матрас. Как странно, что совсем недавно они даже не знали о существовании друг друга, а теперь делят постель. Холод вновь поцеловал его жарко, пламенно, по-хозяйски властно, лаская губами и языком, пронзая и отступая.
Он вновь и вновь пронзал его, двигаясь всё быстрей, и Барри заметался, исступленно стремясь к разрядке под поцелуями-укусами алчущего рта Снарта, к разрядке, казавшейся все ближе. Пока они, наконец, не подошли к самой грани и, очертя голову, не бросились в неимоверное, слепящее наслаждение. Они кончили одновременно, теплая жидкость оказалась на животе. Леонард лежал на нём и медленно дышал, смотря прямо на него.
– Ну что же, - начал он тяжело дыша. – У нас еще полный поднос и, знаешь, что это значит?
– Что мы должны этим воспользоваться? – томно спросил Барри и прикусил нижнюю губу Снарта.
Тот улыбнулся своей хищной улыбкой и, опустив руку к еще возбужденному члену парня, взял его.
– Верно, и времени у нас до утра.
========== Глава восьмая. «VIP» ==========
Освещая пол-улицы, ярко мигала синяя неоновая вывеска с надписью «ZOOM». Её свет падал на толпу людей, стоявших в очереди в клуб, создавая на их лицах неестественный голубоватый оттенок. Среди них были уже подвыпившие девушки и парни, которые начали танцевать под музыку, что доносилась с клуба. И за всем этим скромно наблюдал стоявший у входа Хартли. На его лице был легкий румянец, а со лба стекали капельки пота. Он вышел всего пару минут назад, чтобы протрезвиться.
***
Рэтэуэй попал в клуб около одиннадцати, так как, оказавшись дома, он решил немного отдохнуть и проспал назначенное время. Прибыв на место встречи, он ожидал, что его отсутствия никто не заметит, но ошибся. Хартли почти дошел до столика, где сидят его сослуживцы, когда раздалось громкое приветствие Циско.
– Вы только посмотрите, кто решил почтить нас своим присутствием, - приторно съязвил Рамон, а ребята вокруг попытались подавить смешки, но вышло это у них не очень. – Я полагал, что ты уже не придешь.
– Если ваша вылазка начинается в семь, это не значит, что нужно приходить ровно в это время, - буркнул зам, не желая объяснятся перед пьяным Циско.
– И то верно, - ответил Циско, прищурив глаза, и, указав на Рэтэуэйя пальцем, продолжил. – Но за опоздание положен штраф. Рюмка джина за каждый пропущенный час, - он посмотрел на свои часы, смакуя следующие слова. – А, значит, четыре рюмки подряд.