Из окна над его кроватью падал луч лунного света. Ширясь и удлиняясь, раскрывался, как дверной проем, и в проеме этом росла на полу длинная тень с двумя косами – как у хозяйки дома. В руках у пришельца был серп, и, хоть действо разворачивалось в тенях, лезвие блестело в лунном свете, как настоящее. Всякий человек испугался бы этого чудища, пускай оно и было лишь уродливым подражанием смерти. Но старик схватил посох, сорвал с него навершие – и не посох оказался это, а копье. Белый свет скользнул по острию, озарив на мгновение знаки, испещрявшие наконечник. Тень, растущая из окна, сжалась и спешно уползала в свою пустошь, пока старик надвигался на нее с копьем наперевес.
Только исчез серпоносец – старик выскочил во двор, стремясь врасплох застать крылатого врага. Но было поздно – змея простыл и след, лишь ведьма, стоя у колодца, тянула наполненное ведро.
– Не спится? – спросила она безразлично.
– Спится как в колыбели, хозяйка, – ответствовал старик. – Да только слышится отлично, вот и проснулся оттого, что вы с ящером беседовали.
– Здесь всякое чудится, старик. Вот и тебе почудилось.
– Говори что хочешь, добрая госпожа, а я своим ушам и глазам верю. Куда он пошел?
– Кто?
– Ящер мой. Куда направился?
– Не было тут ящера, путник, а и будь он здесь – не сказала бы. Вижу, враг ты ему злейший, не для добра преследуешь, убить хочешь.
– Это он тебе рассказал? Так ты ему не верь! Он лгать будет – глазом не моргнет. Должок у него ко мне, боится, что стребую, вот и бегает как от огня.
– Может, и так, а только никого я не видала, – упрямо сказала ведьма. – То морок был. Иди спать.
Старик не послушал совета. Следов ящера и вправду нигде не было, словно их умело замели. Но в том месте, где капал сок с вербной ветки, едва светящаяся лунка осталась. Потому как не сок то был.
Поблагодарив ведьму за гостеприимство, старик вскинул на плечо посох и двинулся по границе леса на восток.
Как старик гидру одолел
Подлесок был негустой. В широкие прогалины лился солнечный свет, и все вокруг дышало молодостью и покоем. Пожалуй, в этой части леса оказалось даже слишком спокойно. Не пели птицы, не шуршало в траве зверье, даже насекомых почти не было слышно. Единственным звуком, который доносился отчетливо, был шум реки, идущий с северо-запада. Как выжил этот лес без животных и насекомых, оставалось загадкой. Вероятно, семена разносило ветром – деревья стояли для того достаточно редко. Удовольствовавшись этим объяснением, старик направился к реке. Именно туда вел невидимый след ящера, по которому он шел. Легкий ветерок обдувал лицо, и все кругом казалось приветливым и теплым. Поначалу старик думал, что лес необитаем, и удивился, увидев большое животное, склонившееся над зарослями земляники. Приближаясь и вглядываясь в лесного гостя, старик понял, что то был вовсе не зверь, а женщина в платье из серой шерсти. Она собирала ягоды и складывала в широкую корзину рядом. Корзина была явно велика, если только женщина не собиралась найти целую прорву ягод. Ее появление обрадовало старика: хоть одна живая душа в этом лесу.
– Здравствуй! – приветствовал он женщину.
– И ты здравствуй, добрый человек. – Та подняла лицо. Оно оказалось нестарым, но изможденным, словно на нее в одночасье свалилось больше бед, чем многие терпят за жизнь.
– Славно земляника уродилась, – начал беседу старик. Ему подумалось, что женщина может жить у реки и выведет его из лесу быстрее, чем он доберется сам.
– И слава Небу, что так, – закивала женщина. – Только ею, родимой, и пробавляемся.
– Что так?
– Чудище в реке поселилось, будь оно неладно. Гидра восьмиголовая. Весь скот пожрала, а какой остался – так дохлый, зимы не переживет. Рыбы не ловим, к реке подойти боимся, а как без рыбы? Вот собираем что можем, а толку чуть!
– А где живет твоя гидра? – осведомился старик. Догадка уже зрела в его голове, но он решил пока не торопиться.
– Откуда ж она моя! – горько вскричала женщина. – А живет в овраге, у берега. Там ее логово. Да только не видел его никто, все больше в воде прячется. Житья от нее нет! Воду брать боимся, скотина не поена, да и сами скоро вымрем. Многих наших пожрала, кто к реке спускался. Так и ты, добрый человек, не ходи туда. Мимо реки иди. Это нетрудно – ступай поверху оврага – и выйдешь к ничейной воде. Скоро ли – не знаю, а выйти должен.
– Что ж вы сами не переселитесь?
– А как переселишься! Пороги по обе стороны, река что зверь остервенелый, только здесь и спокойно. Не можем мы уйти.
– Так и я не могу, матушка, – повинился старик. – Путь мой через реку лег, да и гидра эта – вовсе не гидра. Знаю я ее. Проверить хочу, так ли. А проверю – помогу одолеть.
– Да в уме ли ты! Наших было пятеро, с гарпунами, всех тварь проклятая порешила. Ты в возрасте, без оружия, без защиты, где тебе на гидру идти! Съест она тебя и костей не оставит.
– Страшна восьмиглавая, да и я непрост, – усмехнулся старик.