– Ты что же, хочешь три года морить этого славного рыбака в тюрьме, а потом ещё будешь решать, виновен он или нет?!
– Закон есть закон! У нас сейчас так много дел в производстве, что раньше просто боюсь обещать… Впрочем… – Тут инспектор на минуту замялся, кивком головы приказал конвойным удалиться из кабинета и продолжал тихим, но твёрдым голосом: – Впрочем, есть и другой, более приятный выход из создавшегося крайне неприятного положения…
– Какой? – спросили в один голос и Хоттабыч и рыбак.
– Пожертвование, мои уважаемые синьоры. Если хотите, назовите это безвозвратной дачей взаймы. Семья моя столь велика, а жалованье столь незначительно…
– Ни слова больше, о низкий лихоимец! Мне противно слышать такие речи! Сейчас я пойду и сообщу об этом твоему главному начальнику! – вскричал Хоттабыч с непередаваемым презрением в голосе.
– Вы этого не сделаете по двум причинам, уважаемый синьор, – возразил ему инспектор, ничуть не повышая голоса. – Во-первых, вам в таком случае придётся дать взятку и ему, а во-вторых – и это самое главное, – вы не выйдете из моего кабинета иначе, как под конвоем.
– Почему?
– Потому что я обязан арестовать и вас.
– Меня?! Арестовать?! За что? Не ослышался ли я?
– За то, что вы не выполнили предписания правительства и не сдали итальянскому казначейству всё золото, которое вы имеете. Вы должны были бы понимать, что без золота Италия не может с успехом бороться за западную цивилизацию.
– С какой стати я должен сдавать золото в казначейство чужой страны?
– Должен ли я вас понять, синьор, что вы не итальянец?
– Должен, и ты не ошибёшься.
– Вы иностранец?
– Конечно.
– И вы не американец?
– Ты не ошибся.
– Давно ли вы прибыли в Италию?
– Вчера под вечер.
– А где ваш заграничный паспорт, дорогой синьор?
– Что ты подразумеваешь под неизвестными мне словами «заграничный паспорт», о трижды презренный лихоимец?
– Заграничный паспорт – это тот документ, без которого никто, кроме американцев, не имеет права въезжать в Италию и покидать её пределы.
– Могучий джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб не нуждается в чьих бы то ни было разрешениях. Он посещает те страны, которые ему угодно посетить, не унижаясь до испрашивания соизволения властей, как земных, так и небесных, конечно не считая аллаха.
– Значит, вы прибыли в Италию без визы нашего министерства иностранных дел и привезли с собой какое-то, и довольно значительное, количество золота? Вот за это я, дорогой синьор, и должен вас арестовать. Впрочем, есть и другой, более приятный выход.
– Взятка? – догадался Хоттабыч.
Инспектор утвердительно кивнул головой, не замечая, что старик выдернул из своей бороды несколько волосков.
– Мне хотелось бы вам указать, – прервал инспектор наступившую тишину, – что в тюрьме вам придётся очень туго. Вас будут кормить солёным, но пить давать не будут. Каждый день я буду навещать вас вот с этим графином, наполненным прохладной, вкусной водой, и вы будете испытывать такую жажду, что в конце концов отдадите мне всё ваше золото и все ваши чемоданы и будете ещё благодарны, если мы вас оставим в живых.
– А почему ты украл чемодан, который отобрал у Джованни? – спросил Хоттабыч, бросив при этом на пол несколько разорванных волосков.
– Я никогда не ворую вещественных доказательств, – обиделся инспектор, – вот он…
Только что чемодан лежал на стуле справа от инспектора, и вдруг он словно сквозь землю провалился. Пропала вдруг и груда золотых монет, так приятно волновавшая воображение инспектора, и, что самое удивительное, прямо из-под его рук неведомо куда и каким путём пропал протокол допроса Джованни.
– Это ты украл, проклятый старик! Ты и этот тихоня Джованни! Но ничего, я вас живо заставлю понять, где вы находитесь! – взвизгнул инспектор.
Он нажал кнопку, и вошли четыре жандарма с необыкновенно тупыми и свирепыми физиономиями.
– Обыщите их! – приказал инспектор.
Но обыск ничего не дал.
– Куда девалось золото? Где чемодан и протокол? – завопил инспектор.
Хоттабыч молчал. Джованни беспомощно развёл руками:
– Не знаю, синьор инспектор.
В это время открылась дверь, и в кабинет заглянул мистер Вандендаллес. У пего было озабоченное лицо. Из-за его спины выглянул Чезаре. Как переводчик Вандендаллеса он сделал официальное заявление:
– Синьор инспектор, мой американец просит передать, что он очень спешит, потому что сейчас должны открыться магазины. Нельзя ли поскорее поговорить с ним?
В такт этим словам Вандендаллес величественно качал головой. И вдруг он заметил Хоттабыча, который скромно стоял в сторонке.
– О-о-о-о! – воскликнул американец. – Мистер инспектор, задержите, пожалуйста, этого старика!