Читаем Старикам тут не место полностью

Они свернули с шоссе в ворота для скота и остановились позади машины Уэнделла. Уэнделл подошел к ним и Белл опустил стекло.

Это в полумиле отсюда, сказал Уэнделл. Просто следуйте за мной.

Я отсюда вижу.

Да сэр. Заполыхала с час примерно назад. Люди которые позвонили увидели ее с шоссе.

Они остановились поодаль от горевшей машины вышли и стояли глядя. Жар пламени чувствовался лицом. Белл помог жене выйти из машины и она встала рядом с ним сложив руки на груди. Неподалеку стоял пикап и возле него двое освещаемые тусклыми красными отблесками. Они кивнули здороваясь:

Шериф!

Могли бы прихватить сосисок, сказала она.

Да. Устроить пикничок.

Никогда не подумаешь что машина может так гореть.

Это точно. Кто-нибудь еще что заметил?

Нет сэр. Только огонь.

Никого и ничего подозрительного?

Нет сэр.

Похоже на «форд» семьдесят седьмого года как думаешь, Уэнделл?

Возможно.

Так и есть можно не сомневаться.

Того старика машина?

Да. Номера далласские.

Здорово не повезло старику, да, шериф?

Уж куда больше.

Как считаете зачем они подожгли машину?

Не знаю.

Уэнделл отвернулся и сплюнул.

Навряд ли тот старик представлял себе что так все обернется когда покидал Даллас, а?

Белл покачал головой. Сказал:

Нет. И думать не думал.


Когда утром он вошел в свой кабинет его встретил телефонный звонок. Торберт еще не вернулся. Он наконец позвонил в половине десятого и Белл послал за ним Уэнделла. Он опустился в кресло положил ноги на стол и долго сидел уставясь на свои башмаки. Потом взял трубку рации и вызвал Уэнделла.

Где ты сейчас?

Только что проехал Сандерсонский каньон.

Разворачивайся и жми обратно.

Ладно. А как же Торберт?

Передай ему по рации чтобы не волновался. Я приеду за ним попозже днем.

Слушаюсь.

Поезжай ко мне домой возьми у Лоретты ключи от грузовика и прицеп для лошадей. Оседлай мою лошадь и лошадь Лоретты погрузи их в прицеп а я буду ждать тебя на том месте через час.

Будет исполнено.

Он опустил трубку встал и пошел проверить тюрьму.


Они въехали в ворота закрыли их проехали сотню футов вдоль проволочной изгороди и остановились. Уэнделл откинул задний борт прицепа и вывел лошадей. Белл взял поводья жениной лошади.

Ты садись на Уинстона, сказал.

Вы уверены?

Не то слово. Коли что случится с Лореттиной лошадью тому кто на ней ехал ой как не поздоровится.

Он протянул Уэнделлу одну из винтовок с рычажным затвором что прихватил с собой вскочил в седло и надвинул шляпу на глаза. Спросил:

Готов?

Их лошади шли рядом.

Мы не раз проезжали по их следам но все равно следы еще можно разглядеть, сказал Белл. И это следы внедорожника.

Они приблизились к сгоревшей машине от которой остался лишь почерневший остов.

Вы были правы насчет номеров, сказал Уэнделл.

Хотя насчет шин ошибся.

Как так?

Сказал что они еще долго будут гореть.

Резина превратилась в черное смоляное тесто, на дисках путаница почерневшей проволоки. Они направились дальше. Время от времени Белл показывал на землю.

Нетрудно отличить ночные следы от дневных, говорил он. Выезжали отсюда с выключенными фарами. Видишь как петляет след? Кусты впереди замечаешь в последний момент. Или можешь ободрать краску о камень как вон о тот.

На дне высохшего песчаного русла ручья он спешился прошелся вперед и назад и посмотрел на юг.

Обратный след шин тот же самый что и туда. И оставлен примерно в одно и то же время. Отпечаток протекторов очень четкий. Интересно куда он ведет. Я бы сказал что они сделали две ездки или больше.

Уэнделл сидел на лошади сложив руки на высокой луке седла. Наклонился сплюнул. Посмотрел вслед за шерифом на юг.

Как считаете что мы найдем там внизу?

Не знаю, ответил Белл. Вдел ногу в стремя легко вскочил в седло и пустил вперед свою лошадку. Не знаю, повторил. Одно могу сказать ничего хорошего я не жду.

Когда они поравнялись с пикапом Мосса шериф остановился оглядел его потом медленно объехал вокруг. Обе дверцы были распахнуты.

Кто-то сорвал с дверцы заводскую пластинку.

Номера есть на раме.

Да. Поэтому не думаю что они взяли ее.

Мне этот грузовик знаком.

Мне тоже.

Уэнделл наклонился и потрепал лошадь по шее.

Парня зовут Мосс.

Точно.

Белл объехал пикап повернул лошадь на юг и оглянулся на Уэнделла. Знаешь где он живет?

Нет сэр.

Он ведь небось женат.

Наверняка.

Шериф смотрел на пикап.

Я вот думаю удивительно будет коли он не пропадал где-нибудь дня два или три а где никто не скажет.

Очень даже удивительно.

Белл посмотрел на простиравшуюся внизу кальдеру.

А настоящий кошмар увидим там.

Согласен, шериф.

Думаешь парень наркокурьер?

Не знаю. Сомневаюсь что так.

Я тоже. Спустимся-ка и посмотрим что за переделка там была.

Они спустились в кальдеру держа винчестеры наготове.

Надеюсь не найдем того парня среди трупов. Он показался мне приличным человеком когда я видел его пару раз, сказал Белл. И жена у него симпатичная.

Они проехали мимо тел на земле спешились и бросили поводья. Лошади нервно переступали ногами.

Отведи-ка лошадей в сторонку, сказал Белл. Ни к чему им видеть такое.

Слушаюсь, сэр.

Когда он вернулся Белл протянул ему бумажники двух убитых. Посмотрел на машины. Сказал:

Этих прикончили позже остальных.

Откуда они?

Из Далласа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прочесть обязательно!

Комната влюбленных
Комната влюбленных

«Комната влюбленных» — пронзительная история любви, вспыхнувшей на руинах сожженного войной Токио между молодым австралийцем Алленом Боулером по прозвищу Волчок и японкой Момоко. Прибежищем влюбленных становится чудом уцелевшая среди бомбежек маленькая комната Момоко.…Много лет спустя Боулер, теперь почтенный профессор Мельбурнского университета, полагая, что дни его, быть может, сочтены, разыскивает в Лондоне Момоко и понимает, теперь уже окончательно и бесповоротно, какую страшную ошибку совершил, когда в безумном приступе обиды и ревности предал свою любовь и отказался от дарованного судьбой счастья, оставшегося в том далеком послевоенном Токио, в комнате, принадлежавшей только им двоим. Неужели невозможно повернуть время вспять, неужели за ошибку молодости нужно расплачиваться всю жизнь?..«Если вас увлекают романтические истории и восточный колорит, если вы зачитывались «Мемуарами гейши», то можно обещать, что вы с головой уйдете в чарующий мир романа Стивена Кэрролла».Cosmopolitan

Стивен Кэрролл

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Новая Земля
Новая Земля

«Новая Земля» — новый роман Арифа Алиева — известного журналиста и киносценариста, одного из создателей таких знаменитых фильмов, как «Кавказский пленник», «Мама», «Монгол», «1612». За свои киносценарии он удостоен множества наград: Государственной премии РФ, премий «Феликс» Европейской киноакадемии, премии «Ника».2013 год. Во всем мире отменена смертная казнь, тюрьмы переполнены, все больше средств требуется для содержания осужденных на пожизненное заключение. Международные организации принимают решение о проведении эксперимента, и Россия предоставляет территорию в недоступном месте, на архипелаге Новая Земля, где обустраивается небольшое поселение со всем необходимым для самостоятельной жизни. На остров вывозят первую группу заключенных из России. Через 20 лет, в 2033 году, каждый может подать прошение о помиловании. Но в первый же день начинается резня, в силу вступает закон: «Последний — мертвый».

Ариф Тагиевич Алиев

Попаданцы
Кулинарная книга каннибала
Кулинарная книга каннибала

Поразительный кулинарный триллер одного из ярчайших авторов современной Аргентины, достойного соперника Федерико Андахази. Именно таким, по мнению критиков, мог бы получиться «Парфюмер», если бы Патрик Зюскинд жил в Южной Америке и увлекался не бесплотными запахами, а высокой кухней.«Цезарю Ломброзо было семь месяцев от роду, когда он впервые попробовал человеческое мясо» — так начинается эта книга. Однако рассказанная в ней история начинается гораздо раньше, на рубеже XIX и XX вв., когда братья-близнецы Лучано и Людовико Калиостро, променяв лазурные пейзажи Средиземноморья на суровое побережье Южной Атлантики, открыли ставший легендарным ресторан «Альмасен Буэнос-Айрес» — и написали не менее легендарную «Поваренную книгу южных морей»…

Карлос Бальмаседа

Детективы / Триллер / Триллеры
Старикам тут не место
Старикам тут не место

Впервые на русском — знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), Макартуровской стипендии «За гениальность», и современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки — мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов.Поддавшись искушению, он забирает деньги — и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы