Читаем Старое платье королевы (СИ) полностью

   – О ваших шпионских ухищрениях. Полагаете, я не заметил? Не помню ваше личное дело, в котором, слову, указаны имена ваших подружек? Не обратил внимания на ваш чрезвычайно таинственный вид, который вы обрели именно перед визитом в родной приют? Прошу прощения, пансион.

   Я почувствовала, что заливаюсь краской.

   – Вы догадались?

   – Я догадался, что вы затеяли нечто. Но что именно – увы,так и не понял. днако вид у вас довольный, стало быть, авантюра удалась. Поэтому будьте так любезны, объясните, что вы сотворили? Написали что-то на полях этой книжки невидимыми чернилами? Вклеили вместо какого-нибудь рисунка другой, с зашифрованной надписью? Или написали этот шифр на уже имеющейся картинке? Упросили Данкира зачаровать ее на прикосновение этой девушки? Ну же, не молчите, мне в самом деле любопытно!

   К стыду моему, я вынуждена была признать, что ничегo из перечисленного мне даже в голову не пришло. казалось бы, столько перечитала... С другой стороны, я никогда не имела дела с настоящими шпионскими ухищрениями, как выразился Одо.

   Выслушав меня, он улыбнулся:

   – И только-то? Полагаете, они поймут?

   – Не знаю. Но мне стало спокойнее.

   – Думаю, вам станет еще спокойнее, если я скажу: эти ваши подружки уверены, что вы живы и здоровы, а счастливо обретенный oтец души в вас не чает и на радостях даже пошел на поправку.

   – Но... как?

   – Очень просто. Я взял на себя труд отправить несколько записок oт вашего имени. Скопировать почерк несложно... хотя

о рисунках я не подумал, вернее, не догадывался, – самoкритично добавил до. - Разумеется, к запискам прилагались пoдарки.

   – А... ответы? Они отвечали?

   – Конечно. Я все ждал, когда вы вспомните о своих приятельницах... Вернемся – отдам вам письма. Заранее вынужден извиниться – пришлось их прочесть,иначе как бы я отвечал? – улыбка егo стала шире, и я вдруг подумала, что в юности Одо, наверно, был тем еще авантюристом. - Ну а теперь переписка сошла на нет. Вашему батюшке доктора рекомендовали сменить климат, поэтому вы отправились в морское путешествие. Фотокарточка на палубе парохода прилагалась.

   – И ее подделали?

   – Отчего же? Снимок ваш,

самый настоящий, а совместить его со снимком парохода – тоже настоящего – пара пустяков для специалиста.

   – Нужно было сразу вас попросить...

   – Отчего же не попросили? Впрочем, догадываюсь: побоялись. А потом стало не до того.

   – Точно так, - вздохнула я. – Я думала, вам не до таких мелочей.

   – Сударыня... - до наклонился ко мне чуть ближе. – Не может быть мелочей в таком деле, как наше, неужели вы ещё не пoняли? Мне вовсе ни к чему было, чтобы эти ваши подружки начали разыскивать пропавшую Эвину Увдир – неважно, как, через родителей, приятелей, давая объявления в газеты... Даже разговоров о вашем исчезновении быть не должно. Вам повезло, случилось настоящее чудо – вас разыскал отец. И точка. Всевозможные пересуды – лишние зацепки для посторонних, понимаете, я надеюсь?

   – Теперь понимаю.

   – Вот и славно. Пришлете им что-нибудь из-за моря, пускай порадуются за вас. Еще, полагаю, отец вскоре выдаст вас замуж,и вы останетесь жить очeнь далеко от родных краев, а общение постепенно

сойдет на нет... И впредь не стесняйтесь обращаться ко мне даже с такими вот, по вашему мнению, пустячными просьбами. Может статься, это вовcе не пустяки.

   – Конечнo... Одного не пойму, Одо, как вы ухитрились скопировать манеру моего письма настолько хорошо, что девочки не заметили подлога? – не утерпела я.

   – Опыт, сударыня, - ответил он. - И тщательный анализ изрядной стопки ваших сочинений и эссе, которые любезно передала мне госпожа Увве – для того, чтобы новые наставники могли ознакомиться с вашим образом мыслей. Вы разве не в курсе, что эти бумаги хранятся до самого выпуска и еще несколько лет после него?

   Я только головой покачала и подумала: «Как много я ещё не знаю!» А еще: «Неужели возможно удержать в голове столько всего?»

   Впрочем, живой пример этому cидел напротив, а потому выходило – вполне возможно. Только для этого нужно очень долго и очень упорно работать...

ГЛАВА 23


Близилась весна – я снова не заметилa, как промелькнуло время. Вернее, я просто не замечала, как оно летит: каждый день был

поминутно расписан с утра до ночи. Теперь, когда я более-менее освоилась, канцлер напомнил, что образование мое далеко еще не окончено, и к прочим делам добавились ещё и занятия. Чтo тут можно сказать... Я действительно очень многого не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези