Читаем Старое платье королевы (СИ) полностью

   – Судя по тому, как пламенеют ваши уши, сударыня, до вас дошел весь кошмар сложившейся ситуации, – негромко произнес Одо за моей спиной. – Впрочем, останься вы наедине с Эдом, неизвестно, чем закончилось бы дело. если это вас утешит, могу сказать, что Эва в детстве не раз выбегала ко мне навстречу в одной сорочке, чем страшно шокировала свитских дам и прислугу, да и в отрочестве могла показаться... не вполне одетой. Я привык к подобным представлениям, так что... меня вы можете не опасаться.

   – Да-да, я помню ваши слова о проеденном мышами диване, – смогла я сказать. – Но, может, вы вернете меня на положенное место?

   – Не верну, пока не удостоверюсь, что Эда там нет. Я понятия не имею, чем его могли снабдить помимо портала. Поэтому... – он тяжело вздохнул, - придется все-таки привлечь Данкира, раз уж он дал вам клятву. Пускай отрабатывает.

   – А... а ак вы объясните?.. – не находя слов, я указала на халат Одо, его разоренную постель, словом, компрометирующую обстановку.

   – Такие подробности его касаться не должны, сударыня. А еcли всерьез: вы просто скажете ему правду.

   – Всю правду?

   – Нет,только о неожиданном ночном визите. Посмотрим, что Данкир способен отыскать. Посидите здесь, а я сейчас отдам распоряжения и вернусь. И не переживайте так. Ничего непоправимого не случилось, во всяком случае, пока.

   Одо коснулся моей руки – пальцы у него были теплые, даже горячие, наверно, со сна, – и быстро вышел.

***


Ждать пришлось довольно долго: я успела задремать в кресле, а очнулась, когда меня снова кто-то взял за руку. К счастью, на сей раз это оказался канцлер, а не Эд.

   – Сами одеться сумеете? - спросил он, повесив на стул мое домашнее платье.

   – Конечно.

   С этим-то нарядом я уже привыкла справляться, не то что с выходными и тем более бальными...

   – Тогда я буду ждать снаружи. Да, ванная комната вон за той дверью.

   Хорошо, что сказал: я не знала, как бы спросить поделикатнее, а посетить эту самую комнату было необходимо.

   Умывшись и расчесав волосы пальцами, я заплела косу и быстро оделась, вспомнив пансион – там копуш недолюбливали.

   – Впервые встречаю девицу, способную потратить на утренний туалет менее четверти часа, - любезно сказал мне канцлер, когда я вышла в коридор, и щелкнул крышкой часов.

   – В пансионе я одевалась ещё быстрее, но там и платье было попроще. И застегивалось спереди, - не осталась я в долгу. - Ужасно неудобно, когда пуговицы на спине.

   – Поверю на слово. Идемте, сударыня. Данкир ждет внизу.

   – Постoйте, Одо... Где мы сейчас? - удержала я его за рукав. - У вас дома или...

   – Все в том же особняке, – перебил он. – Временно я обитаю здесь. Мало ли, что может случится, а до дворца отсюда рукой подать. Порталы, опять же,имeются... Видите – не прогадал.

   – Данкир наверняка спросит, почему вы не в самом дворце или не у себя. И тем более я.

   – Он уже спросил.

   – И что вы ответили? Ну... я имею в виду, наши версии не должны различаться.

   – Что это не его ума дело.

   Я даже не нашлась, что сказать.

   – Оставляю вам честь объясняться с будущим главным придворным магом, – добавил Одо. - Предвкушаю интереснейшее зрелище.

   – Неужели? А как вы поступите, если я нечаянно проговорюсь или он сам поймет, что дело нечисто? Он же маг, в конце концов,и вы сказали – лучший из молодых! Как с ним справиться, если что-то пойдет не так, и он решит... не знаю... Что его втягивают в заговор, например? ешит сообщить кому-то еще?

   – А это уже не вашего ума дело, – ответил он и повернулся спиной. – Постарайтесь, тем не менее, сделать так, чтобы до этого не дошло. Не хотелось бы понапрасну потерять такой ценный экземпляр.

   Полу мундира что-то оттопыривало,и я поняла – это револьвер. А в Данкира Одо не промахнется, и неважно, маг тот или нет. Не удивлюсь, если пули зачарованы специально на такой случай...

   Данкир ждал в хорошо знакомой гостиной – он встал мне навстречу и поклонился. Вид у него был встрепанный, он явно е выспался, не успел побриться, но голубые глаза горели азартом.

   – Нашли что-нибудь? – без предисловий начал Одо.

   – Да, ваше превосходительство.

   – Тогда излагайте.

   Я привычно уселась на диван, подобрав ноги, канцлер устроился напротив – не сел в кресло, нет, остался стоять возле камина, скрестив руки на груди. И то: сидя револьвер быстро не выхватишь. Ну, я так думала.

   – Ночной гость

ее величеству не приснился, – сказал Данкир. - Следы чужого пребывания я обнаружил в количестве, достаточном для того, чтобы сравнить эти образцы с образцами... гм... волос и кожи подозреваемого. Самого его, разумеется, в спальне ее величества не оказалось. Я взял на себя смелость отправиться к виконту Гальси лично, но не застал его дома. Прислуга сказала...

   – Когда вы успели? – перебил канцлер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези