Муж выпрямился, оставшись полностью обнажённым, давая мне рассмотреть себя и одновременно любуясь мной. Я безо всякого стеснения пробежалась ласковым взором по широким плечам, по мускулистой мощной груди, мысленно запутавшись в коротких жёстких волосках, спустилась к пупку и ниже. Дыхание в который раз за несколько минут перехватило, меня начало потряхивать от всепоглощающего желания.
– Любовь моя, – прошептал он, накрывая моё тело своим, – как долго я ждал этого момента, представляя тебя вот так, рядом со мной. Говорят, нет рая на земле…
Я вопросительно приподняла брови, глядя в его грозовые очи.
– Он есть. Рядом с тобой.
У меня перехватило дыхание от его признания. Муж снова меня поцеловал. Я же упивалась его любовью, ощущая, как эти чувства перетекают от него ко мне и обратно, как они вливаются в кровь, становясь неотъемлемой частью меня…
Он был всем, о чём я могла лишь мечтать, и даже больше.
– Ты только не бойся, доверься мне. Больно будет совсем капельку, – хрипло молвил Дин, а я сначала ничего не поняла, а потом дошло: для него я невинная девушка, мне даже стало совестно, что веду себя столь раскрепощённо, но притворяться и глушить телесное влечение и не подумала. Вместо ответа притянула его голову к себе и поцеловала в кончик носа, затем скулы, правый уголок рта, чем, кажется, раззадорила Дина ещё сильнее и супруг, не выдержав, бросился в атаку.
Дин осыпал лихорадочными поцелуями мою шею, ключицы, спустился ниже, накрыл губами грудь… Из моего горла вырвался судорожный хриплый стон, я вцепилась, как утопающая, в его волосы и потянула, но он не поддался, продолжая прокладывать влажную дорожку ниже, к животу, где сконцентрировался пульсирующий сгусток первозданного дикого, необузданного стремления обладать, а ещё дарить всю себя ему, тому, кого люблю больше жизни.
Харрисон осторожно раздвинул мои ноги, продолжая целовать, мягко коснулся устами внутренней части бедра, его руки словно были везде одновременно, я буквально тонула в острейших ощущениях, мне хотелось ощутить его полностью, стать с ним единым целым. Схватившись руками за простыни, скомкав их, выгнулась, безмолвно прося: скорее! Поспеши!
Мгновение и Дин выполнил самое отчаянное моё желание: нависнув надо мной, снова накрыв мои губы своими, он вошёл в меня, одним резким толчком. Секундная боль, на которую я даже не обратила внимания, поскольку все остальные последовавшие за этим невероятно сладкие ощущения затмили неприятные мгновения, закружив нас двоих в ритме танца, такого же древнего, как само небо…
Лёжа в объятиях мужа, слушала биение его сердца, глаза сладко слипались.
– Спи, любовь моя, – ласково прошептал Дин, поглаживая меня по обнажённому плечу. Он вдруг, приподнявшись, куда-то потянулся. Оказалось за одеялом, чтобы укутать меня в кокон. – Сладких снов, Грейс.
Убаюканная мягким голосом, провалилась в сон, где мне снилось что-то приятное, ласковое, будущее, полное любви.
Глава 55
Осенний ветер сменился зимними вьюгами. Снег несколько дней падал с небес, окутывая землю белоснежным пушистым покрывалом. Снежинки кружили, мягко оседая на деревьях, на крышах зданий, заставляя людей спешить по домам, поближе к жарко натопленному очагу, где их ждали ароматный горячий травяной взвар и сытная вкусная еда.
За прошедшее время произошло несколько важных для нашей маленькой семьи событий: первое, мама вышла замуж. Тому пришлось отказаться от своей фамилии, и отныне он являлся бароном Батлером. Местное высшее аристократическое общество разделилось на два лагеря: один поменьше, другой покрупнее. Первые были те, кто осуждал Мэделин, считая, что её грязная связь с каким-то капитаном, являлась той самой причиной, по которой граф Лерой пустился во все тяжкие и в итоге был незаслуженно осуждён на смертную казнь. Вторая часть людей состояла из тех, кто вовсе не страдал ерундой и с удовольствием приглашал Мэделин и Тома на званые вечера, среди них была и чета Доджей, сам бургомистр и его супруга привечали моих родителей.
Мы с Дином провели свой медовый месяц длиной в несколько дней в соседнем городке, где у него был завод по производству напольных часов. И там же я вручила ему свой свадебный подарок.
– Любопытно, – улыбнулся муж, открывая лакированную однотонную шкатулку. Внутри лежали два свитка, перевязанных алыми лентами.
– У тебя всё есть, деньги, украшения, дорогие скаковые, шикарный дом. Я подумала, что удивить тебя невероятно сложная задача. Но сделала ставку именно на это, – и кивнула на ларь.
Дин развернул первый свиток и надолго замолчал, изучая чертежи и описания к ним.
– Всё это, конечно, условно, поскольку я не часовой мастер.
– Это гениально! – муж поднял на меня восхищённые глаза.
– Мистеру Гюйенсу придётся работать в паре с ювелиром, уж очень мелкие детали придётся изготовить, чтобы часы можно было носить в карманах, или на руке.