Читаем Старое поместье Батлера (СИ) полностью

Я не знаю, что сказал Дин остальным жокеям, но они шарахались от меня, будто я не человек, а монстр. Возможно, Харрисон пригрозил им страшной карой, если хоть кто-то поднимет руку на его жену. Запрета на участие в соревнованиях по половому признаку не было. А весть, что новый всадник Зевса – сама хозяйка, разлетелась со скоростью лесного пожара.

– Зевс, – я погладила своего любимчика по плюшевому носу, заглянула в умные тёмно-карие глаза, – сегодня ты должен преодолеть себя. Поддержать меня. И сразу же после выстрела рвануть, что есть духу вперёд. Оставить всех далеко позади, чтобы ни один всадник не мог ко мне приблизиться и причинить вред. Я обещала Дину, что вернусь к нему живой и невредимой.

– Х-р-р, – потряс головой конь, я улыбнулась и, прижавшись лбом к его морде, прикрыла веки.

– Спасибо…

Раздавшиеся позади шаги, вернули мои мысли в реальность.

– Грейс, как ты? – муж подошёл ко мне со спины и крепко обнял, посмотрел в морду Зевса и доброжелательно сказал: – Дружище, ты уж там позаботься о моей ненаглядной. Доверяю её тебе.

– Пф-р! – ответил жеребец, гордо вскинув голову.

– Вот и молодец, вот и славно! – рассмеялся Харрисон, и в его голосе я услышала некое облегчение. Супруг развернул меня к себе лицом и негромко добавил: – Я буду мысленно с тобой, любовь моя!

Мы вышли из денника и остановились. Плотным кольцом нас окружила охрана. Другие участники с интересом косились в нашу сторону, так же как и снующие туда-сюда работники ипподромной конюшни.

Дин, никого не стесняясь, крепко поцеловал меня в губы и сам подсадил в седло.

– Всё будет хорошо! – подмигнула я ему. Перехватив стек, понукнула коня двигаться вперёд.

– Зевс! Зевс! Зевс! – скандировала толпа, стоило нам выехать через ворота на арену. Солнце уже вошло в силу и вовсю припекало. Поправив козырёк на кепи, я вскинула руку вверх, народ загомонил, приветствуя хозяйку и её жеребца. – У! У! Зевс! Зевс! Леди! Леди!

Мы проехали вперёд, оставив наших гвардейцев позади – вход на территорию, где будет происходить забег, им был воспрещён.

Мы снова прибыли одними из последних. Встав по центру, на обозначенное для Зевса место, замерли. Мой конь тревожно бил копытом землю, поводил головой, косился на стоящих рядом соперников. Нервно жевал удило и обмахивал свои бока хвостом. Его нервозность перешла и ко мне. Я, стараясь унять бешено колотящееся сердце, обернула поводья вокруг руки ещё раз и чуть наклонилась вперёд.

Судья привычно занял место в башенке.

Император и вся его семья устроилась в специально для них обустроенной ложе. Венценосные особы свысока глядели на нас. Различить черты их лиц не представлялось возможным, но бороду Его Величества я видела невооружённым глазом. Мой Дин был таким же волосатым когда-то. Эта мысль позабавила, и натянутая внутри меня до предела струна вдруг ослабла. Я выдохнула, погладила по шее Зевса, наклонилась к чуткому уху и шепнула:

– Давай покажем им всем высший класс!

– Хр-р! – согласился со мной зверь, и как-то вдруг перестал нервно перестукивать копытами.

Судья вскинул руку с зажатым в ладони терцеролем к синему безоблачному небу.

Всё замерло на мгновение.

Я слышала своё дыхание и стук сердца, казалось, кроме этих звуков, более никаких не существует во всей вселенной.

Баббах!!!

Зевс сорвался с места в ту же секунду, краем глаза я успела заметить, как соседи-жокеи, злобно оскалившись, потянулись треснуть меня с двух сторон… вот только меня к тому моменту и след простыл.

Пригнувшись к шее любимца, дала ему волю, не понукала, не хлестала стеком. И Зевс в очередной раз не подвёл!

Мы мчались, обгоняя ветер, соревнуясь с собственной тенью. И сегодня нам не было равных!

За моей спиной раскрылись невидимые крылья – ещё чуть-чуть и мы взлетим к бездонному небесному океану, оставив позади все сожаления, страхи и несбывшиеся надежды. Нужно жить не прошлым и не будущим, а настоящим. И оно прекрасно!

В ушах свистел ветер, мерный перестук копыт, как биение моего сердца, сила, идущая от Зевса, питала саму душу…


***

Дин Харрисон

Меня чуть удар не хватил от пережитого ужаса, когда прогремел выстрел. Но в этот раз что-то неуловимо поменялось – будто Зевс стал чуточку другим, стоило Грейс сесть в седло. Уверенность девушки передалась коню, её внутренняя энергия перетекла в зверя. И жеребец сорвался с места сразу же после сигнала.

Зевс тут же возглавил скачки, с каждым мгновением всё сильнее отрываясь от преследователей.

Полкорпуса, корпус, два… пять… десять…

Я видел, как ошеломлённо качают головой зрители, как они замирают в шоке, как вскочили с мест и следили только за могучим конём и маленькой всадницей.

– Лишь бы леди не упала, – сказал кто-то, и я был полностью с ним согласен.

– И сердце у Зевса выдержало, – добавил другой. – Это же сумасшедший темп!

– Просто невероятный забег! – воскликнул третий.

Смотреть куда-то в другую сторону: на реакцию императора, где там глотают пыль прочие всадники, не было ни желания, ни возможности – мои глаза будто приклеились к жене, умело ведущей Зевса к заветному финишу! К столь нужной победе!

Глава 65


Перейти на страницу:

Похожие книги