Пользуясь тем, что увлеченная чтением Полли ничего не замечает, Том развил бурную деятельность. Он по очереди приложил к ушам все серьги сестры; завел ее часики, хотя они без того уже были утром заведены; понюхал душистые соли; щедро намочил свой грязный носовой платок одеколоном Фан; смазал рыжие кудри ее маслом для волос; нанес на лицо пудру с ароматом фиалок и в заключение, исколовшись шпильками, прикрепил к рыжим кудрям несколько фальшивых прядей, существование которых Фанни тщательно ото всех скрывала.
Сея хаос и нанося урон любимым вещам сестры, Том перерыл ее ящички, ларчики и коробочки. Потом повязал себе на голову поверх искусственных прядей голубую ленточку, в точности как это делала Фанни, глянул на себя в зеркало, остался доволен новым обликом и решил перевоплощаться дальше.
Немного усилий, и вот он уже, даваясь от хохота, втиснулся в платье, которое Фанни оставила на спинке стула. Снова обозрел свое отражение в зеркале и, чуть поразмыслив, дополнил комплект лучшим бархатным жакетиком сестры и ее горностаевой муфтой, а под юбку подсунул сзади для пышности диванную подушку.
В таком виде он, подбоченившись, и предстал перед изумленной Полли, от которой все это время полог кровати скрывал его действия.
Шутка девочке очень понравилась, и она от души рассмеялась.
– Пойдем вниз, покажемся гостям, – загорелся Том, вдохновленный ее реакцией.
– Ой, нет! Ни в коем случае! – запротестовала она. – Думаешь, Фанни обрадуется, если ты всем покажешь ее искусственные пряди? Там ведь не только девочки, но и мальчики. Это же неприлично. Она тебя никогда не простит.
– А по-моему, выйдет весело, – возразил Том. – Фан так плохо с тобой обошлась, что вполне этого заслуживает. Давай. Отличная шутка получится. Представишь меня как свою дорогую подружку мисс Шоу.
– Нет, ни за что, Том, подумай, ведь это подло. Лучше сними поскорее все с себя, и тогда я согласна с тобой заняться чем хочешь, – уговаривала его Полли.
– Выходит, я зря старался? – Протесты лишь сильнее раззадоривали мальчика. – Сама видишь, как я потрясающе выгляжу. Нет, это все должны увидеть. Точно тебе говорю: они будут в восторге. Ну же, вперед, мисс Полли.
И Том принялся до того комично жеманиться и поправлять повязанные голубой ленточкой кудряшки, что Полли звонко расхохоталась, однако с самым решительным видом преградила ему путь к двери.
– И все-таки я не позволю тебе унизить сестру.
– Тогда просто брысь с дороги. Спускаюсь один.
– Ни за что! – Девочка упрямо стояла на месте.
– И как же ты мне помешаешь, мисс Примерное Поведение? – с вызовом глянул на нее Том.
– А вот так! – И, заперев дверь, она опустила ключ в карман платья.
Том отличался взрывным характером и не переносил, когда ему перечили. Мигом забыв о нежном девчачьем образе, в котором сейчас находился, он угрожающе мотнул головой и стал надвигаться на Полли.
– А вот это не надо. Я не потерплю, – прорычал он.
– Обещай не обижать Фан, тогда выпущу, – ответила девочка.
– Не собираюсь ничего обещать, – уперся он. – Просто отдавай ключ. Иначе заставлю.
– Том, не веди себя как дикарь, – уговаривала Полли. – Я просто хочу, чтобы ты избежал неприятностей. Фан будет в ярости. Сними ее вещи, и я не буду тебя удерживать.
Том подбежал к другой двери. Заперто. Выглянул из окна. Чересчур высоко, чтобы прыгать.
– Ты отдашь мне ключ или нет? – вновь подступил он к девочке.
– Не отдам, – она отважно стояла на своем.
– Учти, я сильнее тебя. Очень рекомендую отдать добровольно.
– Тем более трусливо, когда такой большой мальчик силой отнимает что-то у девушки.
– Не хочу тебе делать больно, но клянусь, что такого не потерплю! – Том был неспособен воспринимать никаких контрдоводов.
В общем-то он немного и сам стыдился своих угроз, но, с другой стороны, ужасно рассердился и совершенно не собирался сдаваться. Покажись у девочки на глазах слезы, он, разумеется, отступил бы. Но грозно сжатые кулаки Тома в сочетании с платьем, напудренным лицом и накладными волосами настолько нелепо выглядели, что Полли, не выдержав, захихикала. Это была большая ошибка. Кровь бросилась Тому в голову. Нет уж, он не позволит девчонке хихикать над ним, а тем более запирать в комнате, как какого-нибудь ребенка!
Полли для надежности засунула руку в карман, где находился ключ. Том вцепился в нее. Девочка с силой прижала другую руку поверх кармана. Том удвоил усилия. Раздался треск. Карман оторвался. Полли вскрикнула, морщась от боли. Ладонь у нее разжалась. Ключ упал на пол. Том тут же схватил его.
– Я не хотел тебе делать больно, но ты меня вынудила.
И, оставив девочку с вывернутым запястьем, Том без малейшей радости от победы покинул комнату.
Шутка, которую он задумал, внезапно утратила для него привлекательность. Идти в гостиную не захотелось. Спустившись по лестнице, он направился на кухню, позабавил своим видом служанок, а затем вновь прокрался наверх, чтобы помириться с Полли. Увы, в комнате Фанни ее уже не было. Она укрылась в апартаментах бабушки и, несмотря на то что мадам куда-то удалилась, чувствовала себя здесь в надежном убежище.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги