Читаем Старомодная девушка полностью

Том вздохнул и принялся сдирать с себя платье. Едва он вернул себе обычный облик, в комнату ворвалась Фанни, охваченная раздражением и обидой более чем когда-либо раньше. Поводом послужила Трикс, а вернее, ее рассказы об интересных событиях, в которых Фанни могла бы принять участие, не проболтайся Полли отцу.

– Где она? – осведомилась у Тома сестра, жаждущая выплеснуть на подругу новый поток упреков.

– Видать, где-нибудь страдает, – ответил тот с дивана, изображая, что поглощен чтением книги.

А в комнату Полли одновременно с этим явилась Мод, надеясь, что старшая подружка ее «газвлечет», но так как той на месте не оказалось, решила «газвлечься» самостоятельно. В произошедшем дальше Полли была отчасти виновата сама. Однажды они затеяли с Мод игру в лодку, для чего воспользовались большим дорожным сундуком гостьи. Вот только сундук этот тогда был совсем пустым, а теперь Полли сложила в него кое-какие вещи, стараясь их таким образом спрятать от посторонних глаз. Сложить-то сложила, а на замок не заперла, и Мод, откинув крышку, принялась увлеченно рассматривать множество интересных предметов и среди них – подарки домашним Полли. Мы с вами помним, что она за отсутствием денег вынуждена была сделать подарки собственными руками.

Фан, а за нею Том появились, когда процесс изучения был в самом разгаре. Если бы Фанни не разозлилась на Полли, она наверняка пресекла бы деятельность младшей сестры, однако сейчас лишь презрительно фыркнула:

– Ну и мусор.

Полли и впрямь удались не все сувениры для родственников, но она рассчитывала покрыть недостатки их качества количеством. Кое-что у нее вышло вполне прилично, другое выглядело смешным и забавным, но девочка не сомневалась, что ее братья и сестры все равно обрадуются любой новой вещи. Поэтому в числе прочего она починила для сестры Кэтти несколько сломанных игрушек Мод. Из старых ленточек Фан сшила кукольную одежду. А маленькие фигурки из дерева, которые вырезал в свободное время Том, решила приберечь для брата Уилла в расчете, что он тоже увлечется чем-нибудь подобным.

– Странная она девочка, – подхватил Том, ожидая, как пойдут события дальше.

– А вот згя вы смеетесь над Полли! – воскликнула Мод. – Она делает кукол гогаздо лучше, чем ты, Фан, и гисует и пишет гогаздо лучше, чем ты, Том.

– Рисует? – удивленно поднял брови Том. – Тебе-то откуда знать? Я лично ни разу не видел, чтобы она это делала.

– Да здесь целый альбом с гисунками. Пгочесть, что под ними написано, не могу, но гисунки такие смешные.

С этими словами Мод выхватила из сундука пухлый альбомчик с надписью «Дневник Полли» и, развернув его у себя на коленях, продемонстрировала брату с сестрой.

– Только рисунки, – смущенно пробормотал Том. – Если не читать подписи, то ничего страшного, если я на них посмотрю.

– Взгляну лишь одним глазком, – вторила ему Фанни.

В следующее мгновение они уже вовсю хохотали над изображением Тома. Мальчик лежал в канаве, над ним с разинутой пастью завис большой пес, а велосипед катился сам по себе в никуда. Техники Полли определенно не хватало, но тем не менее рисунок у нее получился выразительный и смешной. Перелистнув еще несколько страниц, они обнаружили столь же впечатляющий портрет Фанни в обществе мистера Фрэнка. Портрет бабушки. Снова Том, с пафосом декламирующий стихотворение. Мистер Шоу, шествующий в обществе Полли по парку. Мод, которую уносит на руках Кэтти. И весьма иронично схваченные одноклассницы Фан.

– Ну ничего себе! Это же надо так насмехаться над нами за нашими спинами, – Фанни была сильно задета меткими шаржами на своих высокомерных подруг.

– А ведь неплохо рисует, – Том приглядывался к портрету мальчика в ореоле солнечных лучей, под которым было написано: «Мой незабвенный Джимми».

– Погляжу я, как ты восхитишься, когда увидишь, что она про тебя здесь пишет, – Фанни потыкала пальцем в следующую страницу, которую, не удержавшись, прочла.

– Что там еще такое? – Том в свою очередь тоже забыл, что они с сестрой собирались смотреть лишь рисунки.

– «Стараюсь изо всех сил, чтобы Том начал мне нравиться, – прочла Фан. – Когда у него хорошее настроение, это мне удается. Беда, что он долго таким не бывает. Чуть что, начинает злиться, грубить. Надо мной и сестрами издевается. Отцу и маме тоже грубит. В общем, ведет себя так противно, что я начинаю его ненавидеть. Знаю, с моей стороны это плохо, но ничего не могу поделать с собой». Ну что, дорогой брат, понравилось? – Фанни глянула на него с вызовом.

– Да ты лучше дальше прочти, – уже углубился в следующую страницу Том. – Здорово она, мэм, здесь тебя пришпилила.

– Где? – уставилась на следующую страницу дневника Фан и прочла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога к счастью

Старомодная девушка
Старомодная девушка

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.

Луиза Мэй Олкотт

Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги